“When someone forgets himself, this by no means makes him altruistic; when a thinking person forgets himself, he immediately also forgets his fellowman, he loses himself and his humanity by becoming engrossed in his subject. Thus he is in a sense more contemplative than a feeling person.”

—  M. C. Escher

1950's, On Being a Graphic Artist', 1953

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "When someone forgets himself, this by no means makes him altruistic; when a thinking person forgets himself, he immedia…" by M. C. Escher?
M. C. Escher photo
M. C. Escher 32
Dutch graphic artist 1898–1972

Related quotes

Viktor E. Frankl photo
Sören Kierkegaard photo
Ambrose Bierce photo
Oscar Wilde photo

“Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.”

Oscar Wilde (1854–1900) Irish writer and poet

The Critic as Artist (1891), Part II

John Campbell Shairp photo
Iltutmish photo
Thomas Little Heath photo
Karl Marx photo

“In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.”

Karl Marx (1818–1883) German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist

The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte (1852)
Context: Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living. And just as they seem to be occupied with revolutionizing themselves and things, creating something that did not exist before, precisely in such epochs of revolutionary crisis they anxiously conjure up the spirits of the past to their service, borrowing from them names, battle slogans, and costumes in order to present this new scene in world history in time-honored disguise and borrowed language. Thus Luther put on the mask of the Apostle Paul, the Revolution of 1789-1814 draped itself alternately in the guise of the Roman Republic and the Roman Empire, and the Revolution of 1848 knew nothing better to do than to parody, now 1789, now the revolutionary tradition of 1793-95. In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.
When we think about this conjuring up of the dead of world history, a salient difference reveals itself. Camille Desmoulins, Danton, Robespierre, St. Just, Napoleon, the heroes as well as the parties and the masses of the old French Revolution, performed the task of their time – that of unchaining and establishing modern bourgeois society – in Roman costumes and with Roman phrases.

Alexandre Dumas photo

Related topics