“What an astounding thing is the voice! By what miracle is the hot magma of the earth transformed into that which we call speech? If out of clay such an abstract medium as words can be shaped what is to hinder us from leaving our bodies at will and taking up our abode on other planets or between the planets? What is to prevent us from rearranging all life, atomic, molecular, corporeal, stellar, diving? Who or what is powerful enough to eradicate this miraculous leaven which we bear within us like a seed and which, after we have embraced in our mind all the universe, is nothing more than a seed — since to say universe is as easy as to say seed, and we have yet to say greater things, things beyond saying, things limitless and inconceivable, things which no trick of language can encompass.”
The Colossus of Maroussi (1941)
Help us to complete the source, original and additional information
Henry Miller 187
American novelist 1891–1980Related quotes

Attributed to Thoreau, in The Life You Were Born to Live : A Guide to Finding Your Life Purpose (1995) by Dan Millman, p. xi, and to Ralph Waldo Emerson in Promotion of Pharmaceuticals : Issues, Trends, Options (1993) by Dev S. Pathak, Alan Escovitz, and Suzan Kucukarslan, p. 74, but no occurrence of it prior to the 1990s has been located.
Disputed

2013, Brandenburg Gate Speech (June 2013)

Source: A Wild Sheep Chase: A Novel (1982), Chapter 10, Counting Sheep
Context: We can, if we so choose, wander aimlessly over the continent of the arbitrary. Rootless as some winged seed blown about on a serendipitous spring breeze. Nonetheless, we can in the same breath deny that there is any such thing as coincidence. What's done is done, what's yet to be is clearly yet to be. In other words, sandwiched as we are between the "everything" that is behind us and the "zero" beyond us, ours is an ephemeral existence in which there is neither coincidence nor possibility. In actual practice, however, distinctions between the two interpretations amount to precious little. A state of affairs (as with most face-offs between interpretations) not unlike calling the same food by two different names. So much for metaphors.