translation from Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018
version in Dutch / citaat van Jacoba van Heemskerck, in het Nederlands vertaald: ..ik ben zo vaak met mijn werk in Duitsland dat ik helemaal tot de Duitse modernen behoor.. .Ik wil u openlijk bekennen dat ik de nieuwe schilderkunst in mijn vaderland niet erg hoog aansla. Daarom heb ik ook niet erg veel kennissen onder de schilders. Alles is hier zo weinig vooruitstrevend. De mensen herbben het veel te goed. Het is erg moeilijk wakker te blijven aangezien allen hier slapen. In Duitsland voel ik me veel meer thuis.
Quote of Jacoba van Heemskerck, in a letter of June 1921 to prof de:Hans Hildebrandt, Stuttgart Germany; as cited in Jacoba van Heemskerck van Beest, 1876 – 1923: schilderes uit roeping, A. H. Huussen jr. (ed. Marleen Blokhuis), (ISBN: 90-400-9064-5Waanders, Zwolle, 2005, p. 179
1920's
“Now I'm sitting quietly at home again and I'm happy to be able to work undisturbed. I made a lot of sketches of life in Germany and it was very intriguing to see life there [in Berlin, a stay for three weeks]. I was also glad to see the old pictures of Rembrandt, Dürer, etc. again and to have the confirmation and encouragement they gave me. As for the moderns, I saw damned little that gripped me... Modern German painting has moved so far away from me and become unintelligible in areas in which my work had, and still has, an influence; but people like Klee, Kandinsky, etc. have moved much closer to me again, in fact I value the Bauhaus more and more. These people are working and developing. You can see that there is development. And they love their work, which is the main thing.”
Letter to Dr. Karl Hagemann, 26 March 1926 (short after a stay of 3 weeks in Berlin; as quoted in the biography-pdf http://www.kirchnermuseum.ch/data/media/downloads/Biography.pdf of the Kirchner museum, Davos
1920's
Help us to complete the source, original and additional information
Ernst Ludwig Kirchner 54
German painter, sculptor, engraver and printmaker 1880–1938Related quotes
Letter to H. E. Kramer, 28-07-1929, as quoted in: Bram van Velde, A Tribute, Municipal Museum De Lakenhal Leiden, Municipal Museum Schiedam, Museum de Wieger, Deurne 1994 (English translation: Charlotte Burgmans)
1920's
In a letter to her parents, from Worpswede, 10 September 1899; as quoted in Voicing our visions, – Writings by women artists; ed. Mara R. Witzling, Universe New York, 1991, p. 199
1899
To his mother (1997), as quoted in American Terrorist: Timothy McVeigh and the Oklahoma City Bombing https://en.wikiquote.org/wiki/Special:BookSources/0060394072 (2001), by Lou Michel and Dan Herbeck, New York: ReganBooks (HarperCollins), p. 347.
1990s
Quote in a letter to his wife Sophie Küppers (February 1926):' (letter 8-2-1926, Lissitzky-Küppers), Archive van Abbemuseum, Eindhoven, 1990
1926 - 1941
Source: Poems of Fernando Pessoa