“In the depths of China there lives a mandarin who is richer than any king spoken of in fable or in history. You know nothing about him, not his name, his face or the silks that he wears. In order for you to inherit his limitless wealth, all you have to do is to ring the bell placed on a book by your side. In that remote corner of Mongolia, he will utter a single sigh. He will then be a corpse, and at your feet you will see gold beyond the dreams of avarice. Mortal reader, will you ring the bell?”

No fundo da China existe um mandarim mais rico que todos os reis de que a fábula ou a história contam. Dele nada conheces, nem o nome, nem o semblante, nem a seda de que se veste. Para que tu herdes os seus cabedais infindáveis, basta que toques essa campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Ele soltará apenas um suspiro, nesses confins da Mongólia. Será então um cadáver: e tu verás a teus pés mais ouro do que pode sonhar a ambição de um avaro. Tu, que me lês e és um homem mortal, tocarás tu a campainha?
O Mandarim ("The Mandarin", 1880), trans. Margaret Jull Costa, Ch. 1.

Original

No fundo da China existe um mandarim mais rico que todos os reis de que a fábula ou a história contam. Dele nada conheces, nem o nome, nem o semblante, nem a seda de que se veste. Para que tu herdes os seus cabedais infindáveis, basta que toques essa campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Ele soltará apenas um suspiro, nesses confins da Mongólia. Será então um cadáver: e tu verás a teus pés mais ouro do que pode sonhar a ambição de um avaro. Tu, que me lês e és um homem mortal, tocarás tu a campainha?

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "In the depths of China there lives a mandarin who is richer than any king spoken of in fable or in history. You know no…" by José Maria Eça de Queiroz?
José Maria Eça de Queiroz photo
José Maria Eça de Queiroz 14
Portuguese writer 1845–1900

Related quotes

Sue Monk Kidd photo
Nasreddin photo
Jerry Glanville photo

“You run the football for toughness. You run the ball to tell your opponent that you're as tough as they are. But you throw the ball to ring the bell.”

Jerry Glanville (1941) American former football player and sports coach

David Albright, Glanville looking for a little more action at Portland State http://sports.espn.go.com/ncf/preview07/columns/story?id=2967161, ESPN.com, August 9, 2007.

Conrad Aiken photo
Bawa Muhaiyaddeen photo
John of St. Samson photo
Doug Stanhope photo
Fiona Apple photo
Toby Keith photo
Joseph Strutt photo

Related topics