“When old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart; and where the old tracks are lost, new country is revealed with its wonders.”

37
Gitanjali http://www.spiritualbee.com/gitanjali-poems-of-tagore/ (1912)

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 27, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "When old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart; and where the old tracks are lost, new c…" by Rabindranath Tagore?
Rabindranath Tagore photo
Rabindranath Tagore 178
Bengali polymath 1861–1941

Related quotes

Alexis Karpouzos photo
Michel De Montaigne photo

“And to bring in a new word by the head and shoulders, they leave out the old one.”

Book III, Ch. 5. Upon some Verses of Virgil
Essais (1595), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Guy Consolmagno photo

“Science books go out of date. We throw the old one away when a newer one comes out, when we have new theories. But we don't throw away our old data; we merely interpret them differently. New theories try to account for old data (and new data) in new ways.”

Guy Consolmagno (1952) American Jesuit, Catholic Priest, research astronomer and planetary scientist at the Vatican Observatory.

[Consolmagno, Guy, Mueller, Paul, https://www.google.com/books?id=lf5vDwAAQBAJ&pg=PA16, 9780804136952, Would You Baptize an Extraterrestrial?: And Other Questions from the Astronomers' In-Box at the Vatican Observatory, 16, 2014, Image]

“When a new religion supplants an old religion, the gods of the old often survive as the demons of the new.”

Cyrus H. Gordon (1908–2001) American linguist

Source: The Common Background of Greek and Hebrew Civilizations (1965 [1962]), Ch.VII Further Observations on Homer

Karl Marx photo

“In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.”

Karl Marx (1818–1883) German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist

The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte (1852)
Context: Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living. And just as they seem to be occupied with revolutionizing themselves and things, creating something that did not exist before, precisely in such epochs of revolutionary crisis they anxiously conjure up the spirits of the past to their service, borrowing from them names, battle slogans, and costumes in order to present this new scene in world history in time-honored disguise and borrowed language. Thus Luther put on the mask of the Apostle Paul, the Revolution of 1789-1814 draped itself alternately in the guise of the Roman Republic and the Roman Empire, and the Revolution of 1848 knew nothing better to do than to parody, now 1789, now the revolutionary tradition of 1793-95. In like manner, the beginner who has learned a new language always translates it back into his mother tongue, but he assimilates the spirit of the new language and expresses himself freely in it only when he moves in it without recalling the old and when he forgets his native tongue.
When we think about this conjuring up of the dead of world history, a salient difference reveals itself. Camille Desmoulins, Danton, Robespierre, St. Just, Napoleon, the heroes as well as the parties and the masses of the old French Revolution, performed the task of their time – that of unchaining and establishing modern bourgeois society – in Roman costumes and with Roman phrases.

“There is a beginning, a middle and an end. And I think for those of us who have crossed borders, the artificial beginning is interesting to me. There is a clear-cut — old life, that’s old country, and there’s new life, new country.…”

Yiyun Li (1972) Chinese American writer

On the duality of immigration in “Interview with Yiyun Li” https://nasslit.com/interview-with-yiyun-li-71b0c4662bf0 in The Nassau Literary Review (2018 May 3)

William James photo

“It is an odd circumstance that neither the old nor the new, by itself, is interesting; the absolutely old is insipid; the absolutely new makes no appeal at all. The old in the new is what claims the attention,—the old with a slightly new turn.”

William James (1842–1910) American philosopher, psychologist, and pragmatist

Chapter XI: Attention http://books.google.com/books?id=U6ETAAAAYAAJ&q=%22It+is+an+odd+circumstance+that+neither+the+old+nor+the+new+by+itself+is+interesting+the+absolutely+old+is+insipid+the+absolutely+new+makes+no+appeal+at+all+The+old+in+the+new+is+what+claims+the+attention+the+old+with+a+slightly+new+turn%22&pg=PA108#v=onepage
1910s, Talks to Teachers on Psychology and to Students on Some of Life's Ideals (1911)

Gene Wolfe photo

“When we're young, we notice things that are young, like ourselves. New grass on old graves. New leaves on old trees”

Gene Wolfe (1931–2019) American science fiction and fantasy writer

Volume 3: Caldé of the Long Sun (1994), Ch. 1
Fiction, The Book of the Long Sun (1993–1996)

David McNally photo

“At its heart, this book is about where this new left has come from, and where it might be going.”

David McNally (1953) Canadian political scientist

Preface, p. 11
Another World Is Possible : Globalization and Anti-capitalism (2002)

Omar Khayyám photo

“Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the White Hand Of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.”

Omar Khayyám (1048–1131) Persian poet, philosopher, mathematician, and astronomer

The Rubaiyat (1120)

Related topics