“Hence, in Thee, who art Love, the lover -is not one thing and the loved another, and the bond between them a third, but they are one and the same-Thou, Thyself, my God. Since, then, in Thee the loved is one with the lover, and being loved [is one] with loving, this bond of coincidence is an essential bond. For there is nothing in Thee that is not Thy very Essence.”

De visione Dei (On The Vision of God) (1453)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Hence, in Thee, who art Love, the lover -is not one thing and the loved another, and the bond between them a third, but…" by Nicholas of Cusa?
Nicholas of Cusa photo
Nicholas of Cusa 49
German philosopher, theologian, jurist, and astronomer 1401–1464

Related quotes

Tom Stoppard photo
Angelus Silesius photo

“If neither love nor pain
Will ever touch thy heart,
Then only God's in thee,
And then in God thou art”

Angelus Silesius (1624–1677) German writer

The Cherubinic Wanderer

Ernest Hemingway photo
Rabindranath Tagore photo

“It exists to show that the bonds of law can only be explained by love; they are like body and soul. Joy is the realisation of the truth of oneness, the oneness of our soul with the world and of the world-soul with the supreme lover.”

Rabindranath Tagore (1861–1941) Bengali polymath

Sādhanā : The Realisation of Life http://www.spiritualbee.com/spiritual-book-by-tagore/ (1916)
Context: Compulsion is not indeed the final appeal to man, but joy is. And joy is everywhere; it is in the earth's green covering of grass; in the blue serenity of the sky; in the reckless exuberance of spring; in the severe abstinence of grey winter; in the living flesh that animates our bodily frame; in the perfect poise of the human figure, noble and upright; in living; in the exercise of all our powers; in the acquisition of knowledge; in fighting evils; in dying for gains we never can share. Joy is there everywhere; it is superfluous, unnecessary; nay, it very often contradicts the most peremptory behests of necessity. It exists to show that the bonds of law can only be explained by love; they are like body and soul. Joy is the realisation of the truth of oneness, the oneness of our soul with the world and of the world-soul with the supreme lover.

Subh-i-Azal photo

“Glorified art Thou, O God my God! I indeed testify to Thee and all-things at the moment when I am in Thy presence in pure servitude, upon this, that verily Thou art God, no other God is there besides Thee! Thou art unchanged, O my God, within the elevation of Grandeur and Majesty, and shall be unalterable, O my desirous boon, within the pinnacle of power and perfection inasmuch as nothing shall frustrate Thee and nothing shall extinguish Thee! Thou art unchanged as Thou art the Capable above Thy creation and Thou art unalterable as Thou indeed shall be as from before inasmuch as nothing is with Thee of anything and nothing is in Thy rank of anything! Thou accomplisheth and willeth and doeth and desireth! Glorified art Thou, O God my God, with Thy praise, salutations be upon the Primal Point, the Chemise of Thy Visage and the Light of Thy direction and the Luminosity of Thy Beinghood and the Clarity of Thy Selfhood and the Ocean of Thy Power by all that which Thou hath bestowed upon Him of Thy Stations and Thy Culminations and Thy Foundations, for nothing shall frustrate Thee of anything and nothing shall extinguish Thee of anything! No other God is There besides Thee, for verily Thou art the Lord of all the worlds! And blessings, O God my God, be upon the one who was the first to believe in Thee, the Visage of Thy Selfhood and the Decree of Thy direction; and upon the one who was the last to believe in Thee, the Essence of Thy direction and the Visage of Thy Holiness; and upon those whom Ye have made martyrs/witnesses (shuhadá’) unknown except by Thy Command nor restrained except by Thy Wisdom; then upon those to whom Ye have promised that Ye shall make Him manifest on the Day of Resurrection and He whom Ye will upraise on the Day of the Return by all which Thou will bestow upon Him of Thy Power and Thy Strength, for nothing shall extinguish Thee and nothing shall frustrate Thee! Ye determine all-things, for verily Thou art powerful over whatsoever Thou willeth! And I indeed testify, O my God, between Thy hands that verily there is no other god besides Thee and that He whom Ye shall make manifest on the Day of Resurrection is the Chemise of Thy Creativity and the Visage of Thy Manifestation and the direction of Thy Victory and the substance of Thy Pardoning and the branch of Thy Singularity and the clarity of Thy Unicitarianism and the Pen [of the Letter] Nún (al-qalam al-nún) within Thy Beinghood and the setting of the Cause-Command within Thy Essentiality inasmuch as there is no difference between Him and Thee except that He is Thy servant in Thy grasp, such that whatsoever is in the Heavens and the earth and what is between them will then be filled by His Name and by His Light until it be made apparent that no other god is there besides Thee and no Beloved is there like unto Thee and no Desired One is there other than Thee and no Dread is there of Thy like and no Justice of Thy equal! No other god is there besides Thee! Glorified art Thou, O God, and by Thy praise, blessings, O my God, be upon the Guide to the Throne of the Hidden Cloud and the Path to Thy Presence in the Sina'i of Authorization and the Caller by Thy Logos-Self and the Crier of Thy Permission between Thy Hands and the Ariser of Thy Attendance by Thy Command; then the Triumph, O my God, by all that which Thou will bestow upon Him of Thy Power, then that which will be made manifestly apparent of the Word upon the earth and what is upon it by Thy grandeur, and also in this that nothing shall ever put out His Light! Verily nothing shall frustrate Thee of anything and nothing shall extinguish Thee of anything! Thy mercy encompasseth all-things and verily Thou art powerful over what Ye have willed; and to the one who prays to Thee, Hearing, Answering, for verily Thou art Observant over us, and verily Thou art High, Praised beyond that which the inner hearts can comprehend!”

Subh-i-Azal (1831–1912) Persian religious leader

Ethics of the Spirituals

Aubrey Thomas de Vere photo
Miguel de Unamuno photo
Percy Bysshe Shelley photo

“I love Love — though he has wings,
And like light can flee,
But above all other things,
Spirit, I love thee —
Thou art love and life! Oh come,
Make once more my heart thy home.”

Percy Bysshe Shelley (1792–1822) English Romantic poet

St. 8
Song: Rarely, Rarely, Comest Thou http://www.poetryconnection.net/poets/Percy_Bysshe_Shelley/17889 (1821)

Thomas Bradwardine photo

“O great and wonderful Lord our God, thou only light of the eyes, open, I implore thee, the eyes of my heart, and of others my fellow-creatures, that we may truly understand and contemplate thy wondrous works. And the more thoroughly we comprehend them, the more may our minds be affected in the contemplation with pious reverence and profound devotion. Who is not struck with awe in beholding thy all-powerful will completely efficacious throughout every part of the creation? It is by this same sovereign and irresistible will, that whom and when thou pleasest thou bringest low and liftest up, killest and makest alive. How intense and how unbounded is thy love to me, O Lord! whereas my love, how feeble and remiss! my gratitude, how cold and inconstant! Far be it from thee that thy love should even resemble mine; for in every kind of excellence thou art consummate. O thou who fillest heaven and earth, why fillest thou not this narrow heart? O human soul, low, abject, and miserable, whoever thou art, if thou be not fully replenished with the love of so great a good, why dost thou not open all thy doors, expand all thy folds, extend all thy capacity, that, by the sweetness of love so great, thou mayest be wholly occupied, satiated, and ravished; especially since, little as thou art, thou canst not be satisfied with the love of any good inferior to the One supreme? Speak the word, that thou mayest become my God and most enviable in mine eyes, and it shall instantly be so, without the possibility of failure. What can be more efficacious to engage the affection than preventing love? Most gracious Lord, by thy love thou hast prevented me, wretch that I am, who had no love for thee, but was at enmity with my Maker and Redeemer. I see, Lord, that it is easy to say and to write these things, but very difficult to execute them. Do thou, therefore, to whom nothing is difficult, grant that I may more easily practise these things with my heart than utter them with my lips. Open thy liberal hand, that nothing may be easier, sweeter, or more delightful to me, than to be employed in these things. Thou, who preventest thy servants with thy gracious love, whom dost thou not elevate with the hope of finding thee?”

Thomas Bradwardine (1300–1349) Theologian; Archbishop of Canterbury

Sample of Bradwardine devotional writing quoted by James Burnes, The Church of England Magazine under the superintendence of clergymen of the United Church of England and Ireland Vol. IV (January to June 1838)

Marie de France photo

“If one of two lovers is loyal, and the other jealous and false, how may their friendship last, for Love is slain! But sweetly and discreetly love passes from person to person, from heart to heart, or it is nothing worth. For what the lover would, that would the beloved; what she would ask of him that should he go before to grant. Without accord such as this, love is but a bond and a constraint. For above all things Love means sweetness, and truth, and measure.”

Marie de France medieval poet

Se l'uns des amans est loiax,
E li autre est jalox è faus,
Si est amors entr'ex fausée,
Ne puet avoir lunge durée.
Amors n'a soing de compagnun,
Boin amors n'est se de Dex nun,
De cors en cors, de cuer en cuer,
Autrement n'est prex à nul fuer.
Tulles qui parla d'amistié,
Dist assés bien en son ditié,
Que vent amis, ce veut l'amie
Dunt est boine la compaignie,
S'ele le veut è il l'otreit.
Dunt la druerie est à dreit,
Puisque li uns l'autre desdit,
N'i a d'amors fors c'un despit;
Assés puet-um amors trover,
Mais sens estuet al' bien garder,
Douçour è francise è mesure.
"Graelent", line 85; pp. 149-50.
Misattributed

Related topics