“Then the works of Max Weber, first translated from the German in the 1940s — he wrote around 1910, incredibly — began to find their way into social science thought. At first, with his celebration of the efficiency of bureaucracy, he was received with only reluctant respect, and even with hostility. All writers were against bureaucracy. But it turned out, surprisingly, that managers were not. When asked, they acknowledged that they preferred clear lines of communication, clear specifications of authority and responsibility, and clear knowledge of whom they were responsible to. They were as wont to say "there ought to be a rule about this," as to say "there are too many rules around here," as wont to say "next week we've got to get organized," as to say "there is too much red tape." Gradually, studies began to show that bureaucratic organizations could change faster than non-bureaucratic ones, and that morale could be higher where there was clear evidence of bureaucracy.”
Source: 1970s, "The short and glorious history of organizational theory", 1973, p. 6
Help us to complete the source, original and additional information
Charles Perrow 71
American sociologist 1925–2019Related quotes

Source: The End of Science (1996), p. 212

Source: Global Brain: The Evolution of Mass Mind from the Big Bang to the 21st Century (2000), Ch.6 Threading a New Tapestry

International Journalism Festival http://www.journalismfestival.com/news/heather-brooke-antitrust-legislation-needed-to-keep-the-internet-free/ Interview with Fabio Chiusi, 12 April 2012.
Attributed, In the Media
Source: 1970s, "The short and glorious history of organizational theory", 1973, p. 7

Source: First as Tragedy, Then as Farce (2009), Chapter One, Human, All Too Human

Unsere übertragungen, auch die besten, gehen von einem falschen grundsatz aus, sie wollen das indische, griechische, englische verdeutschen, anstatt das deutsche zu verindischen, vergriechischen, verenglischen. ... Der grundsätzliche irrtum des übertragenden ist, daß er den zufälligen stand der eigenen sprache festhält, anstatt sie durch die fremde gewaltig bewegen zu lassen.
Die Krisis der europäischen Kultur (1917), as translated in Walter Benjamin, Selected Writings: Volume 1, 1913-1926 (1996), pp. 261-262
Source: Fifty key figures in management, 2004, p. 42
Morgen Witzel (2003), Fifty Key Figures in Management. p. 42
Source: Organizations: Theoretical Debates and the Scope of Organizational Theory, 2001, p. 1