“To me the motif itself is an insignificant factor; what I want to reproduce is what lies between the motif and me... Other painters paint a bridge, a house, a boat... I want to paint the air in which the bridge, the house and the boat are to be found - the beauty of the air around them, and that is nothing less than the impossible.”

—  Claude Monet

Claude Monet, in an interview, 1895; as quoted in: Paul Hayes Tucker et al. (eds). (1999) Monet in the Twentieth Century. London: Royal Academy of Arts/Boston: Museum of Fine Arts. As cited in: Steven Connor, " About There, or Thereabouts http://www.stevenconnor.com/aboutthere/aboutthere.pdf." talk given at the Catalysis conference on Space and Time, Downing College, Cambridge, 23rd March 2013.
1890 - 1900

Adopted from Wikiquote. Last update March 9, 2024. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "To me the motif itself is an insignificant factor; what I want to reproduce is what lies between the motif and me... Ot…" by Claude Monet?
Claude Monet photo
Claude Monet 87
French impressionist painter 1840–1926

Related quotes

Camille Pissarro photo
Hendrik Willem Mesdag photo

“I have studied the subject and painted it directly to nature [his painting 'Scheveningen strandgezicht / Scheveningen, beach view'] and I have tried to reproduce that motif simply and unaffectedly, with no desire to make a painting with a lot of 'éclat' [glow].”

Hendrik Willem Mesdag (1831–1915) painter from the Northern Netherlands

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) Ik heb het onderwerp bestudeerd en geschilderd direct naar de natuur [zijn schilderij 'Schevenings strandgezicht' uit 1869] en ik heb getracht dat motief eenvoudig en ongekunsteld weer te geven, zonder er een schilderij met veel éclat van te willen maken.

In a letter to his Belgium friend, the painter A. Verwee, 19 March 1870; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 15
before 1880

Letitia Elizabeth Landon photo

“I rang up this publisher and they asked me what I was doing at the time. I told them I was a house-painter, so first of all they had me come round and paint the place. Only later did they consider my work and Banished Misfortune was published.”

Dermot Healy (1947–2014) Irish writer

John O'Mahony (2000). Let the west of the world go by http://www.guardian.co.uk/books/2000/jun/03/fiction.johnomahony, The Guardian (3 June 2000)

George Hendrik Breitner photo

“Myself, I will paint the people in the street and in the houses, the streets and houses they have built, life in general. I will attempt to be 'le peintre du peuple' (the painter of the people), or rather I am that already, because I want to be. I want to paint history, and I will, but history in its' broadest sense. A market, a wharf, a river, a group of soldiers under a burning sun or in the snow..”

George Hendrik Breitner (1857–1923) Dutch painter and photographer

The Hague, 1882
version in original Dutch (citaat van Breitner's brief, in het Nederlands:) Ik zelf, ik zal de menschen schilderen op de straat en in de huizen, de straten en de huizen die ze gebouwd hebben, 't leven vooral. Le peintre du peuple zal ik trachten te worden, of liever ben ik al, omdat ik 't wil. Geschiedenis wil ik schilderen en zal ik ook, maar de geschiedenis in haren uitgebreidsten zin. Een markt, een kaai, een rivier, een bende soldaten onder een gloeiende zon of in de sneeuw.. (Den Haag, 1882)
Quote of Breitner, in his letter to A.P. van Stolk nr. 24, 28 March 1882, (location: The RKD in The Hague); as quoted by Helewise Berger in Van Gogh and Breitner in The Hague, her Master essay in Dutch - Modern Art Faculty of Philosophy University, Utrecht, Febr. 2008]], (translation from the original Dutch, Anne Porcelijn) p. 6.
this quote dates from Breitner's period in The Hague and suggests that Breitner based his ideas for subjects and methods on French Realism in literature, similar to Vincent van Gogh; they read the same novels; lending them to each other. Together they went also through the lower neighborhoods of The Hague, c 1882, sketching and drawing the people
before 1890

Jan Hendrik Weissenbruch photo

“Light and air, that's art! I can never give enough light in my paintings, especially in the skies. The air in a painting, that is really a thing! It is the main thing! Air and light are the great magicians. It is the sky which prescribes the painting. Painters never look enough at the sky. We must get it from above. (translation from Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018)”

Jan Hendrik Weissenbruch (1824–1903) Dutch painter of the Hague School (1824-1903)

version in original Dutch / citaat van J. H. Weissenbruch, in het Nederlands: Licht en lucht, dat is de kunst! Ik kan in m'n schilderijen, vooral in de luchten, nooit licht genoeg brengen.. .De lucht op een schilderij, dat is een ding! Een hoofdzaak! Lucht en licht zijn de groote toovenaars. De lucht bepaalt het schilderij. Schilders kunnen nooit genoeg naar de lucht kijken. Wij moeten het van boven hebben.
Quote of J. H. Weissenbruch; as cited in J.H. Weissenbruch 1824-1903, ed. E. Jacobs, H. Janssen & M. van Heteren; exposition-catalog, Museum Jan Cunen / Gemeentemuseum Den Haag, Zwolle 1999, pp. 227-233

“The most important document at Ugarit for both Biblical and Homeric studies is the Epic of Kret. It anticipates the Helen-of-Troy motif in the Iliad and Genesis, thus bridging the gap between the two literatures.”

Cyrus H. Gordon (1908–2001) American linguist

Source: The Common Background of Greek and Hebrew Civilizations (1965 [1962]), Ch.VIII Further Observations on the Bible

Marcel Duchamp photo

Related topics