“Let me have my dreams but not what I dream of.”
#197
Vectors: Aphorisms and Ten Second Essays (2001)
Descobri que a leitura é uma forma servil de sonhar. Se tenho de sonhar, porque não sonhar os meus próprios sonhos?
Apontamentos pessoais ["Autobiographical Notes"] (1910)
Descobri que a leitura é uma espécie de sonho escravizador, se devo sonhar porque não sonhar os meus próprios sonhos.
Variant: Descobri que a leitura é uma forma servil de sonhar. Se tenho de sonhar, porque não sonhar os meus próprios sonhos?
“Let me have my dreams but not what I dream of.”
#197
Vectors: Aphorisms and Ten Second Essays (2001)
“I have dreams, and I have nightmares. I overcame the nightmares because of my dreams.”
As quoted in Wisdom for the Soul: Five Millennia of Prescriptions for Spiritual Healing https://books.google.com/books?id=-T3QhPjIxhIC&lpg=PP1&dq=%22I%20have%20dreams%2C%20and%20I%20have%20nightmares.%20I%20overcame%20the%20nightmares%20because%20of%20my%20dreams.%22&pg=PA254#v=onepage (2006) by Larry Chang (page 254)
He Wishes for the Cloths of Heaven http://poetry.poetryx.com/poems/1499/
Variant: I have spread my dreams under your feet.
Tread softly because you tread on my dreams.
Source: The Wind Among the Reeds (1899)
Context: Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with the golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams beneath your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
“I dream my painting, and then I paint my dream.”
As quoted in Marry Your Muse: Making a Lasting Commitment to Your Creativity (1997) by Jan Phillips, p. 176
Undated
“I dream my picture and afterwards I paint my dream.”
As translated in Musical Courier Vol. 57, No. 21 (18 November 1908), p. 20; in recent years a nearly identical but ultimately unsourced remark has been attributed to Vincent Van Gogh; the very earliest such attributions yet found date to the 1990s.
As translated in Bible Mystery and Bible Meaning (1918) by Thomas Troward, p. 207
As translated in Gardener's Chronicle of America (1932)
undated
Original: (fr) Je rêve mon tableau, et plus tard je peindrai mon rêve.
“I have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.”
1960s, Cobo Center speech (1963)
Context: I go back to the South not with a feeling that we are caught in a dark dungeon that will never lead to a way out. I go back believing that the new day is coming. And so this afternoon, I have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day, right down in Georgia and Mississippi and Alabama, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to live together as brothers.
I have a dream this afternoon, I have a dream that one day, one day little white children and little Negro children will be able to join hands as brothers and sisters.
I have a dream this afternoon that one day, that one day men will no longer burn down houses and the church of God simply because people want to be free.
I have a dream this afternoon, I have a dream, that there will be a day that we will no longer face the atrocities that Emmett Till had to face or Medgar Evers had to face, that all men can live with dignity.
I have a dream this afternoon that my four little children, that my four little children will not come up in the same young days that I came up within, but they will be judged on the basis of the content of their character, not the color of their skin.
I have a dream this afternoon that one day right here in Detroit, Negroes will be able to buy a house or rent a house anywhere that their money will carry them and they will be able to get a job.
Yes, I have a dream this afternoon that one day in this land the words of Amos will become real and "justice will roll down like waters, and righteousness like a mighty stream."
I have a dream this evening that one day we will recognize the words of Jefferson that "all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness." I have a dream this afternoon.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and "every valley shall be exalted, and every hill shall be made low; the crooked places shall be made straight, and the rough places plain; and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together."
I have a dream this afternoon that the brotherhood of man will become a reality in this day.
And with this faith I will go out and carve a tunnel of hope through the mountain of despair. With this faith, I will go out with you and transform dark yesterdays into bright tomorrows. With this faith, we will be able to achieve this new day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing with the Negroes in the spiritual of old: "Free at last! Free at last! Thank God almighty, we are free at last!"
“Dreamer of dreams, born out of my due time,
Why should I strive to set the crooked straight?”
The Earthly Paradise (1868-70), Apology
Context: Dreamer of dreams, born out of my due time,
Why should I strive to set the crooked straight?
Let it suffice me that my murmuring rhyme
Beats with light wing against the ivory gate,
Telling a tale not too importunate
To those who in the sleepy region stay,
Lulled by the singer of an empty day.