“I learned this bit of wisdom from a principle of William Blake's which I discovered early and followed far too assiduously the first half of my aesthetic life, and from which I have happily released myself and this axiom was: "Put off intellect and put on imagination; the imagination is the man." From this doctrinal assertion evolved the theoretical axiom that you don't see a thing until you look away from it which was an excellent truism as long as the principles of the imaginative life were believed in and followed. I no longer believe in the imagination.”

n.p.
1921 - 1930, Art and the Personal Life', Marsden Hartley, 1928

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 14, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I learned this bit of wisdom from a principle of William Blake's which I discovered early and followed far too assiduou…" by Marsden Hartley?
Marsden Hartley photo
Marsden Hartley 33
American artist 1877–1943

Related quotes

Roberto Mangabeira Unger photo
Marsden Hartley photo
Rick Riordan photo
Plutarch photo
Paul Gabriël photo

“.. that one [a tree study in Gabriël's studio] is from my early times; I don't make them that way anymore; look how the thing is painted..; and those days my teachers told me that nothing would come of me in this way. What kind of folks were they? [o. a. his early and short teacher Koekoek, c. 1844-45] And which guys belonged to them? Well, let's keep mum about that; all those guys are dead already. But those days [c. 1840's] it was the ruling idea to use nature only as a tool; she had to be embellished later with imagination and so on …. imagination …. the stupidest thing in the world. (L. de Haes asked him: Do you think imagination is so improper?) Improper, I think it is simply an unhealthy trait. You see; imagination is the proper way to insanity. Imagine that you start painting from your imagination without knowing nature; after all, there will be no result whatsoever. All those people of imagination imagine so much, and it is the greatest misfortune you can have in life, you know what it is good for: to idealize your faults.”

Paul Gabriël (1828–1903) painter (1828-1903)

translation from the Dutch original: Fons Heijnsbroek
version in original Dutch / citaat van Paul Gabriël, in Nederlands: ..da's er een [ een boom-studie] uit m'n eersten tijd; zoo doe 'k het niet meer; kijk dat ding eens geschilderd wezen; en in dien tijd zeiden mijn leermeesters dat er op die manier niets van mij terecht zou komen. Wat een lui waren dat hè [o.a. zijn tijdelijke vroege leermeester Koekoek, c. 1844-45]? En wie waren dat zoo al? Ja daar zullen we maar over zwijgen; die menschen zijn nu al dood; maar 't was toen de opvatting, de natuur alleen als hulpmiddel te gebruiken; zij moest nog verfraaid worden met verbeelding en zoo al meer .... imaginatie.... 't stomste wat er op de wereld is. (L. de Haes: Vindt u verbeelding dan zoo verwerpelijk?) Verwerpelijk, och ik vind het eenvoudig een ziekelijke eigenschap, zie je wel; verbeelding, dat is de weg naar de krankzinnigheid. Verbeeld je dat je uit je verbeelding gaat schilderen zonder de natuur te kennen; daar komt immers niets van terecht. Al die menschen van verbeelding verbeelden zich zoo veel, en 't is 't grootste ongeluk wat je op de wereld kan hebben, weet je waar 't alleen goed voor is: om je gebreken te idealiseeren.
Quote of Gabriël, 1893; as cited by L. de Haes, in 'P.J.C. Gabriël'; published in Elsevier's geïllustreerd maandschrift 3., April/May 1893, pp. 453-473
1880's + 1890's

Sallustius photo

“First, we must consider what soul is. It is, then, that by which the animate differs from the inanimate. The difference lies in motion, sensation, imagination, intelligence. Soul therefore, when irrational, is the life of sense and imagination; when rational, it is the life which controls sense and imagination and uses reason.”

Sallustius Roman philosopher and writer

VIII. On Mind and Soul, and that the latter is immortal.
On the Gods and the Cosmos
Context: First, we must consider what soul is. It is, then, that by which the animate differs from the inanimate. The difference lies in motion, sensation, imagination, intelligence. Soul therefore, when irrational, is the life of sense and imagination; when rational, it is the life which controls sense and imagination and uses reason. The irrational soul depends on the affections of the body; it feels desire and anger irrationally. The rational soul both, with the help of reason, despises the body, and, fighting against the irrational soul, produces either virtue or vice, according as it is victorious or defeated.

Ludwig Feuerbach photo
Abraham Lincoln photo
Arthur Schopenhauer photo

“The method of viewing things which proceeds in accordance with the principle of sufficient reason is the rational method, and it alone is valid and of use in practical life and in science. The method which looks away from the content of this principle is the method of genius, which is only valid and of use in art.”

Die dem Satz vom Grunde nachgehende ist die vernünftige Betrachtungsart, welche im praktischen Leben, wie in der Wissenschaft, allein gilt und hilft: die vom Inhalt jenes Satzes wegsehende ist die geniale Betrachtungsart, welche in der Kunst allein gilt und hilft.
Die Welt als Wille und Vorstellung, Zweiter Band, Ergänzungen zum dritten Buch, para. 36 (1859)
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

Related topics