
What Rembrandt is referring to in his phrase "I cannot refrain from presenting you, [dear] Sir, my latest work." is very probably one or more recent etchings, Rembrandt made.
1630 - 1640
version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Door die grooten lust ende geneegenheijt die ick gepleecght hebbe int wel wtvoeren van die twe/ stuckens die sijn Hoocheijt mijn heeft doen maeken weesende het een daer dat doode lichaem Chrisstij/ in den graeve gelecht werd ende dat ander/ daer Chrisstus van den doode opstaet dat met/ grooten verschrickinge des wachters. Dees selvij/ twe stuckens sijn door stuijdiose vlijt nu meede/ afgedaen soodat ick nu oock geneegen ben om die/ selvijge te leeveren om sijn Hoocheijt daer meede/ te vermaeken want deesen twe sijnt daer die meeste/ ende die naetuereelste beweechgelickheijt . in/ geopserveert is dat oock de grooste oorsaeck is dat/ die selvijge soo lang onder handen sij geweest.
in margin: deessen 12 Januwarij 1639, Mijn heer ik woon op die binnenemster, thuijs is genaemt die suijckerbackerrij [in Amsterdam]. http://remdoc.huygens.knaw.nl/#/document/remdoc/e4458
What Rembrandt meant in his phrase "die meeste ende di naetuereelste beweechgelickheijt" has been the subject of dispute. Variant translations have been proposed:
For in these two paintings "the greatest and most innate emotion has been expressed", which is also the main reason why they have taken so long to execute (c. 3 years!).
The "deepest and most lifelike emotion has been expressed", and that's the reason they have taken so long to execute.
1630 - 1640
version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Door die grooten lust ende geneegenheijt die ick gepleecght hebbe int wel wtvoeren van die twe/ stuckens die sijn Hoocheijt mijn heeft doen maeken weesende het een daer dat doode lichaem Chrisstij/ in den graeve gelecht werd ende dat ander/ daer Chrisstus van den doode opstaet dat met/ grooten verschrickinge des wachters. Dees selvij/ twe stuckens sijn door stuijdiose vlijt nu meede/ afgedaen soodat ick nu oock geneegen ben om die/ selvijge te leeveren om sijn Hoocheijt daer meede/ te vermaeken want deesen twe sijnt daer die meeste/ ende die naetuereelste beweechgelickheijt . in/ geopserveert is dat oock de grooste oorsaeck is dat/ die selvijge soo lang onder handen sij geweest. - in margin: deessen 12 Januwarij 1639, Mijn heer ik woon op die binnenemster, thuijs is genaemt die suijckerbackerrij [in Amsterdam]. [http://remdoc.huygens.knaw.nl/#/document/remdoc/e4458]
What Rembrandt is referring to in his phrase "I cannot refrain from presenting you, [dear] Sir, my latest work." is very probably one or more recent etchings, Rembrandt made.
1630 - 1640
What Rembrandt is referring to is a little painting he sent Huygens as a gift together with his letter. This quote clarifies Rembrandt's option about the light and distance, necessary for showing his painting and its colors in the right way.
1630 - 1640
Statement attributed to Rembrandt in early biographies, as quoted in The Rise of the Cult of Rembrandt: Reinventing an Old Master in Nineteenth-Century France (2003) by Alison MacQueen
One of the popular aphorisms about Rembrandt's paintings, drawn from his early biographies in early 19th century and repeatedly attributed to the artist by the French writers and artists [ https://books.google.nl/books?id=N0dVqAsR5k0C&pg=PA292&lpg=PA292&dq=The+Rise+of+the+Cult+of+Rembrandt:+Reinventing+an+Old+Master+in+Nineteenth-century+France&source=bl&ots=SgL2TN2Xct&sig=ZJuOkH35vmifBkzcu5ASLdLyhTI&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjx17OkrpfVAhWKnBoKHQlxA0oQ6AEIVzAJ#v=onepage&q=The%20Rise%20of%20the%20Cult%20of%20Rembrandt%3A%20Reinventing%20an%20Old%20Master%20in%20Nineteenth-century%20France&f=false/The Rise of the Cult of Rembrandt: Reinventing an Old Master in Nineteenth-Century France, 2003,p. 287 ]
undated quotes
Rembrandt made this drawing two days after the old Town-hall at Dam square in Amsterdam was burned out; the spotlight attracted a lot of attention and various artists have drawn the remains of the historic building. Two days after the fire, Rembrandt laid down the ruins of the building in a drawing. He made the sketch on the spot, standing or seated at (or in) the old daring building on the Dam, as he himself wrote in the inscription. http://remdoc.huygens.knaw.nl/#/document/remdoc/e1643
1640 - 1670
Source: 1950 - 1960, Interview with David Sylvester, BBC (March 1960), p. 97
Dresden museum, Kupferstichkabinett - author: Rembrandt Harmensz. van Rijn - Object: 'The Rest on the Flight into Egypt', Inventory number: C 1443 [document/remdoc/e4525]
1640 - 1670
As quoted by Gustav Stickley (1911). The Craftsman http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/DLDecArts/DLDecArts-idx?type=article&did=DLDecArts.hdv20n06.i0027&id=DLDecArts.hdv20n06&isize=text, Volume 20. United Crafts, p. 631