
in "GOP floor revolt over inaction continues," by Jim Brown, One News Now, August 12, 2008
2010s
As quoted in "Debriefing Mike Murphy" https://www.weeklystandard.com/matt-labash/debriefing-mike-murphy (18 March 2016), by Matt Labash, The Weekly Standard
2010s
in "GOP floor revolt over inaction continues," by Jim Brown, One News Now, August 12, 2008
2010s
“Her name was called Lady Helena Herring and her age was 25 and she mated well with the earl.”
Source: The Young Visiters (1919), Chapter 12
Dates to 1899, American humor origin, originally featuring a woman upset by a man's cigar smoking. Cigar often removed in later versions, coffee added in 1900. Incorrectly attributed in Consuelo Vanderbilt Balsan, Glitter and Gold (1952).
See various early citations and references to refutations at “If you were my husband, I’d poison your coffee” (Nancy Astor to Churchill?) http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/if_you_were_my_husband_id_poison_your_coffee_nancy_astor_to_churchill, Barry Popik, The Big Apple,' February 09, 2009
Early examples include 19 November 1899, Gazette-Telegraph (CO), "Tales of the Town," p. 7, and early attributions are to American humorists Marshall P. Wilder and De Wolf Hopper.
Churchill by Himself: The Definitive Collection of Quotations, by Richard Langworth, PublicAffairs, 2008, p. 578.
The Yale Book of Quotations, edited by Fred R. Shapiro, New Haven, CT, Yale University Press, 2006, p. 155.
George Thayer, The Washington Post (April 27, 1971), p. B6.
Misattributed
Variant: Lady Nancy Astor: Winston, if you were my husband, I'd put arsenic in your morning coffee.
Winston Churchill: Madam, if you were my wife, I'd drink it.
“O lady, nobility is thine, and thy form is the reflection of thy nature!”
Ion (c. 421-408 BC) l. 238
“O foul disgrace, of knighthood lasting stain,
By men of arms a helpless lady slain!”
Contra uma dama, ó peitos carniceiros,
Feros vos amostrais, e cavaleiros?
Stanza 130, lines 7–8 (tr. William Julius Mickle); the death of Inês de Castro.
Epic poetry, Os Lusíadas (1572), Canto III
“Thou, O God, sellest us all benefits, at the cost of our toil....”
Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom