“How sweet I roamed from field to field,
And tasted all the summer's pride,
Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!”
Song (How Sweet I Roamed), st. 1
1780s, Poetical Sketches (1783)
Help us to complete the source, original and additional information
William Blake 249
English Romantic poet and artist 1757–1827Related quotes

“Man comes and tills the field and lies beneath,
And after many a summer dies the swan.”
" Tithonus http://home.att.net/%7ETennysonPoetry/tith.htm", st. 1 (1860)
Context: The woods decay, the woods decay and fall,
The vapours weep their burthen to the ground,
Man comes and tills the field and lies beneath,
And after many a summer dies the swan.
Me only cruel immortality
Consumes: I wither slowly in thine arms,
Here at the quiet limit of the world,
A white-hair'd shadow roaming like a dream
The ever-silent spaces of the East,
Far-folded mists, and gleaming halls of morn.

" The Silken Tent http://www.poemhunter.com/poem/the-silken-tent/" (1942)
1940s
“Shall I come, sweet Love, to thee,
When the ev'ning beams are set?”
Shall I Come, Sweet Love, to Thee?

Source: Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass

Preface
The History and Present State of Electricity (1767)
Context: The History of Electricity is a field full of pleasing objects, according to all the genuine and universal principles of taste, deduced from a knowledge of human nature. Scenes like these, in which we see a gradual rise and progress in things, always exhibit a pleasing spectacle to the human mind. Nature, in all her delightful walks, abounds with such views, and they are in a more especial manner connected with every thing that relates to human life and happiness; things, in their own nature, the most interesting to us. Hence it is, that the power of association has annexed crowds of pleasing sensations to the contemplation of every object, in which this property is apparent.
This pleasure, likewise, bears a considerable resemblance to that of the sublime, which is one of the most exquisite of all those that affect the human imagination. For an object in which we see a perpetual progress and improvement is, as it were, continually rising in its magnitude; and moreover, when we see an actual increase, in a long period of time past, we cannot help forming an idea of an unlimited increase in futurity; which is a prospect really boundless, and sublime.

“No star from above
nor flower in the field
seems to me as fair
as the one I love.”
Nem no campo flores,
Nem no céu estrelas
Me parecem belas
Como os meus amores.
"Aquela cativa" (trans. Richard Zenith)
Lyric poetry, Songs (redondilhas)