“The one irreducible truth about humanity is diversity.”
"The One Irreducible Truth about Humanity" (2005)
Help us to complete the source, original and additional information
Martin Firrell 66
British artist and activist 1963Related quotes

The Sun My Heart (1996)
Context: There is no phenomenon in the universe that does not intimately concern us, from a pebble resting at the bottom of the ocean, to the movement of a galaxy millions of light years away. Walt Whitman said, "I believe a blade of grass is no less than the journey-work of the stars...." These words are not philosophy. They come from the depths of his soul. He also said, "I am large, I contain multitudes." This might be called a meditation on "interfacing endlessly interwoven." All phenomena are interdependent. When we think of a speck of dust, a flower, or a human being, our thinking cannot break loose from the idea of unity, of one, of calculation. We see a line drawn between one and many, one and not one. But if we truly realize the interdependent nature of the dust, the flower, and the human being, we see that unity cannot exist without diversity. Unity and diversity interpenetrate each other freely. Unity is diversity, and diversity is unity. This is the principle of interbeing.

“But O the truth, the truth! the many eyes
That look on it! the diverse things they see!”
A Ballad of Fair Ladies in Revolt https://www.poemhunter.com/poem/a-ballad-of-fair-ladies-in-revolt/ st. 16 (1883).
Source: The Rise of Endymion (1997), Chapter 18 (pp. 348-349)
Source: Everyone is African: How Science Explodes the Myth of Race (2015), p. 12.

On being considered an authentic Zimbabwean writer in “Petina Gappah interview: ‘I’ve written a very Zimbabwean story – we keep a lot of family secrets’” https://www.theguardian.com/books/2015/sep/05/petina-gappah-interview-ive-written-very-zimbabwean-story in The Guardian (2015 Sep 5)

As quoted in The Linguistic Relativity Principle and Humboldtian Ethnolinguistics : A History And Appraisal (1963) by Robert Lee Miller, and The Linguistic Turn in Hermeneutic Philosophy (2002) by Cristina Lafont
Context: The interdependence of word and idea shows clearly that languages are not actually means of representing a truth already known, but rather of discovering the previously unknown. Their diversity is not one of sounds and signs, but a diversity of world perspectives [Weltansichten]. … The sum of the knowable, as the field to be tilled by the human mind, lies among all languages, independent of them, in the middle. Man cannot approach this purely objective realm other than through his cognitive and sensory powers, that is, in a subjective manner.
Source: The Nature and Authority of Scripture (1995), p. 20
Context: The famous Rgveda text, "One is the Truth, the sages speak of it differently" (1.64.46), is often employed to explain away doctrinal differences as merely semantic ones. The point of this text, as its context makes quite clear, is not really to dismiss the significance of the different ways in which we speak of the One or to see these ways as equally valid. The text is really a comment on the limited nature of human language. Such language must by nature be diverse in its attempts to describe that which is One and finally indescribable. The text, however, is widely cited in ways that seem to make interreligious dialogue redundant.