“That eagle's fate and mine are one,
Which on the shaft that made him die
Espied a feather of his own,
Wherewith he wont to soar so high.”

To a Lady singing a Song of his Composing; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). See also Eagles, for variations on this theme.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "That eagle's fate and mine are one, Which on the shaft that made him die Espied a feather of his own, Wherewith he w…" by Edmund Waller?
Edmund Waller photo
Edmund Waller 25
English poet and politician 1606–1687

Related quotes

George Gordon Byron photo
Thomas Moore photo

“Like a young eagle who has lent his plume
To fledge the shaft by which he meets his doom,
See their own feathers pluck'd to wing the dart
Which rank corruption destines for their heart.”

Thomas Moore (1779–1852) Irish poet, singer and songwriter

Corruption.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Aesop photo
Aeschylus photo

“So in the Libyan fable it is told
That once an eagle, stricken with a dart,
Said, when he saw the fashion of the shaft,
"With our own feathers, not by others' hands,
Are we now smitten."”

Aeschylus (-525–-456 BC) ancient Athenian playwright

Fragment 63 (trans. by E. H. Plumptre), reported in Theoi http://www.theoi.com/Text/AeschylusFragments2.html

William Blake photo

“No bird soars too high if he soars with his own wings.”

William Blake (1757–1827) English Romantic poet and artist

Source: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 15

Helen Keller photo
Alphonse de Lamartine photo

“As the eagle cannot soar upon a single wing, so the ministry is unprofitable and joyless which stints devotion.”

Andrew Thomson (1814–1901) British writer

Samuel Rutherford Unwin Bros, Gresham Press, London 1891

Luís de Camões photo

“To this old song:
Partridge lost his quill,
there's no harm won't befall him.

Partridge, whose winged fancy
aspired to a high estate,
lost a feather in his flight
and won the pen of despondency.
He finds in the breeze no buoyancy
for his pennants to haul him:
there's no harm won't befall him.

He wished to soar to a high tower
but found his plumage clipped,
and, observing himself plucked,
pines away in despair.
If he cries out for succor,
stoke the fire to forestall him:
there's no harm won't befall him.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

<p>Perdigão perdeu a pena
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Perdigão que o pensamento
Subiu a um alto lugar,
Perde a pena do voar,
Ganha a pena do tormento.
Não tem no ar nem no vento
Asas com que se sustenha:
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Quis voar a üa alta torre,
Mas achou-se desasado;
E, vendo-se depenado,
De puro penado morre.
Se a queixumes se socorre,
Lança no fogo mais lenha:
Não há mal que lhe não venha.</p>
"Perdigão que o pensamento", tr. Landeg White in The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (2016), p. 251
Listen to the poem in Portuguese https://www.youtube.com/watch?v=5P4_2W-ZwV8&feature=youtu.be&t=10m31s
Lyric poetry, Songs (redondilhas)

T.S. Eliot photo

“The Eagle soars in the summit of Heaven, The Hunter with his dogs pursues his circuit..”

T.S. Eliot (1888–1965) 20th century English author

Choruses from The Rock (1934)
Context: The Eagle soars in the summit of Heaven,
The Hunter with his dogs pursues his circuit.

Related topics