“Dear Jones, - Two months nearly in getting to this Terra Pictura, and at work; but the length of time is my own fault. [because] I must see the South of France, which almost knocked me up, the heat was so intense, particularly at Nismes and Avignon; and until I got a plunge into the sea at Marseilles, I felt so weak that nothing but the change of scene kept me onwards to my distant point. Genoa, and all the sea-coast from Nice to Spezzia, is remarkably rugged and fine; so is Massa... Hope that you have been better than usual, and that the pictures go on well.”

Quote in Turner's letter from Rome, 13 Oct. 1828 to his friend George Jones; as cited in The Life of J. M. W. Turner R.A. , Walter Thornbury - A new Edition, Revised https://ia601807.us.archive.org/24/items/gri_33125004491185/gri_33125004491185.pdf; London Chatto & Windus, 1897, p. 101
1821 - 1851

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Dear Jones, - Two months nearly in getting to this Terra Pictura, and at work; but the length of time is my own fault. …" by J.M.W. Turner?
J.M.W. Turner photo
J.M.W. Turner 22
British Romantic landscape painter, water-colourist, and pr… 1775–1851

Related quotes

Bram Stoker photo
Sherrilyn Kenyon photo
Barbara Kingsolver photo
Catherine of Genoa photo
Jozef Israëls photo
Francisco De Goya photo

“My dear soul, I can stand on my own feet, but so poorly that I don't know if my head is on my shoulders. I have no appetite or desire to do anything at all. Only your letters cheer me up – only yours. I don't know what will become of me now that I have lost sight of you; I who idolize you have given up hope that you'll ever glance at these blurred lines and get consolation from them.”

Francisco De Goya (1746–1828) Spanish painter and printmaker (1746–1828)

letter to his friend Martín Zapater https://www.wikidata.org/wiki/Q3915977 and https://nl.wikipedia.org/wiki/Bestand:Francisco_de_Goya_-_Portrait_of_Mart%C3%ADn_Zapater_-_Google_Art_Project.jpg, March 1793; from: 'Francisco de Goya. MS Letters to Martín Zapater 1774-99', Collection of Prado - published as Cartas a Martín Zapater; ed, X. de Salas & M. Agueda, Madrid 1982, p. 211; as quoted by Robert Hughes, in: Goya. Borzoi Book - Alfred Knopf, New York, 2003, p. 127
Goya started to become deaf then, had fainting fits and spells of semi-blindness. From 1793 onward [he was 46] he became functionally deaf, till his death
1790s

Rumi photo
Hendrik Willem Mesdag photo

“..at home [in Brussels, 1869] I was messing around all winter long with a painting; it was a coast, but painted so primitive. Then I said: you must see the sea in front of you, every day, you have to live with it, otherwise it doesn't work. Then we went to The Hague.”

Hendrik Willem Mesdag (1831–1915) painter from the Northern Netherlands

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag, in het Nederlands:) ..thuis [in Brussel, 1869] had ik een heelen winter aan een werkstuk zitten scharrelen; 't was een kust, maar zo naiëf geschilderd. Toen zei ik: je moet de zee voor je zien, elken dag, er mee leven, anders wordt het niets. En toen gingen we naar Den Haag.

Quote of Mesdag, as cited by J.D. in 'Een Zeerob', in De Nieuwste Courant, 9 March, 1901
after 1880

Related topics