
Source: The Moral Judgment of the Child (1932), Ch. 2 : Adult Constraint and Moral Realism
Pasley v. Freeman (1789), 3 T. R. 56.
Source: The Moral Judgment of the Child (1932), Ch. 2 : Adult Constraint and Moral Realism
Coth, in Book Four : Coth at Porutsa, Ch. XXVI : The Realist in Defeat
The Silver Stallion (1926)
In Re Ward (1862), 31 Beav. 7.
The Art of Persuasion
Huir el rostro al claro desengaño,
beber veneno por licor süave,
olvidar el provecho, amar el daño;
creer que un cielo en un infierno cabe,
dar la vida y el alma a un desengaño;
esto es amor. Quien lo probó lo sabe.
Sonnet, "Desmayarse, atreverse, estar furioso", line 9, from Rimas (1602); cited from José Manuel Blecua (ed.) Lírica (Madrid: Clásicos Castalia, [1981] 1999) p. 136. Translation from Eugenio Florit (ed.) Introduction to Spanish Poetry (New York: Dover, [1964] 1991) p. 65.
“Socialism is founded on a lie -- the premise that man knows more than he in fact does know.”
Leonard Read Journals, September 18, 1959 https://history.fee.org/leonard-read-journal/1959/leonard-e-read-journal-september-1959
“To know oneself is to study oneself in action with another person.”
http://books.google.com/books?id=FnAEAAAAYAAJ&q=%22I+own+it+is+a+common+saying+that+every+reverse+of+fortune+teaches+us+how+to+behave+on+another+occasion+but+that+is+not+true+as+the+circumstances+which+attend+each+event+are+different+and+such+as+could+not+be+foreseen%22&pg=PA321#v=onepage
Gli è ben vero che si dice Tu imparerai per un'altra volta: questo non vale perchè la vien sempre con modi diversi e non mai immaginati.
http://books.google.com/books?id=AIEOAAAAQAAJ&q=%22Gli+%C3%A8+ben+vero+che+si+dice+Tu+imparerai+per+un'altra+volta+questo+non+vale+perch%C3%A8+la+vien+sempre+con+modi+diversi+e+non+mai+immaginati%22&pg=PA181#v=onepage
Autobiography, vol. 2, ch. 9