“From the Latin word "imponere", base of the obsolete English "impone" and translated as "impress" in modern English, Nordic hackers have coined the terms "imponator" (a device that does nothing but impress bystanders, referred to as the "imponator effect") and "imponade" (that "goo" that fills you as you get impressed with something – from "marmelade", often referred as "full of imponade", always ironic).”

—  Erik Naggum

Re: Polymorphism in Common Lisp http://groups.google.com/group/comp.lang.lisp/msg/28cb9d4217fe6dc3 (Usenet article).
Usenet articles, Miscellaneous

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "From the Latin word "imponere", base of the obsolete English "impone" and translated as "impress" in modern English, No…" by Erik Naggum?
Erik Naggum photo
Erik Naggum 118
Norwegian computer programmer 1965–2009

Related quotes

C. Wright Mills photo

“[O]ne could translate the 555 pages of The Social System into about 150 pages of straightforward English. The result would not be very impressive.”

Source: The Sociological Imagination (1959), p. 31, commenting on the verbosity of the chief work of competing sociologist Talcott Parsons.

Brandon Sanderson photo
Ivan Illich photo

“The Latin osculum is neither very old nor frequent. It is one of three words that can be translated by the English, "kiss."”

Ivan Illich (1926–2002) austrian philosopher and theologist

The Cultivation of Conspiracy (1998)
Context: The Latin osculum is neither very old nor frequent. It is one of three words that can be translated by the English, "kiss." In comparison with the affectionate basium and the lascivious suavium, osculum was a latecomer into classical Latin, and was used in only one circumstance as a ritual gesture: In the second century, it became the sign given by a departing soldier to a woman, thereby recognizing her expected child as his offspring.
In the Christian liturgy of the first century, the osculum assumed a new function. It became one of two high points in the celebration of the Eucharist. Conspiratio, the mount-to-mouth kiss, became the solemn liturgical gesture by which participants in the cult-action shared their breath or spirit with one another. It came to signify their union in one Holy Spirit, the community that takes shape in God's breath. The ecclesia came to be through a public ritual action, the liturgy, and the soul of this liturgy was the conspiratio. Explicitly, corporeally, the central Christian celebration was understood as a co-breathing, a con-spiracy, the bringing about of a common atmosphere, a divine milieu.

“Bernoulli's real contribution was to coin a word. The word has been translated into English as "utility". It describes this subjective value people place on money.”

William Poundstone (1955) American writer

Part Four, St. Petersburg Wager, Daniel Bernoulli, p. 184
Fortune's Formula (2005)

George W. Bush photo

“This is an impressive crowd — the haves and the have-mores. Some people call you the elites; I call you my base.”

George W. Bush (1946) 43rd President of the United States

Speech at the Al Smith Dinner for charity (October 20, 2000), as quoted in "Bush And Gore Do New York" (CBS) http://www.cbsnews.com/stories/2000/10/18/politics/main242210.shtml (October 20, 2000); also in Michael Moore's Fahrenheit 9/11.
2000s, 2000

Samuel Johnson photo
Thornton Wilder photo
Tanith Lee photo
Jim Butcher photo
Tim Powers photo

Related topics