A Messiah, a first disciple, and a rapture. Check, check, and double-check. Penumbra is, right now, teetering right on the boundary between charmingly weird old guy and disturbingly weird old guy. Two things tip the scales toward charm: First, his wry smile, which is not the smile of the disturbed, and micromuscles don’t lie. Second, the look in Kat’s eyes. She’s enthralled. I guess people believe weirder things than this, right? Presidents and popes believe weirder things than this.
Source: Mr. Penumbra's 24-Hour Bookstore (2012), Chapter 15 “The Strangest Clerk in Five Hundred Years” (p. 136)
““We believe that when this secret is finally unlocked, every member of the Unbroken Spine who ever lived… will live again.”
A Messiah, a first disciple, and a rapture. Check, check, and double-check. Penumbra is, right now, teetering right on the boundary between charmingly weird old guy and disturbingly weird old guy. Two things tip the scales toward charm: First, his wry smile, which is not the smile of the disturbed, and micromuscles don’t lie. Second, the look in Kat’s eyes. She’s enthralled. I guess people believe weirder things than this, right? Presidents and popes believe weirder things than this.”
Source: Mr. Penumbra's 24-Hour Bookstore (2012), Chapter 15 “The Strangest Clerk in Five Hundred Years” (p. 136)
Help us to complete the source, original and additional information
Robin Sloan 10
American writer 1979Related quotes
“Was it frisson when you saw a guy smile and it made your heart act all weird?”
Source: All-American Girl
Extracted from Proverbs Blog https://providencepath.wordpress.com/2016/05/18/jung-myung-seok-checking-is-a-scale/
“I will be checked and double-checked and please pull for me.”
From police transcripts of incoherent deathbed confession
“Long I lived checked by the bars of a cage;
Now I have turned again to Nature and Freedom.”
"Returning to the Fields"
Arthur Waley, Translations from the Chinese (1941), p. 90
Variant translation:
Young I was witless in the world's affairs,
My nature wildness and hills prefers;
By mishap fallen into mundane snares,
Once I had left I wasted thirty years.
Birds in the cage long for their wonted woods,
Fish in the pool for former rivers yearn.
I clear the wildness that stretches south,
Hiding my defects homeward I return.
Ten acres built with scattered house square,
Beside the thatched huts eight or nine in all;
The elms and willows shade the hindmost eaves,
While peach and pear-trees spread before the hall.
While smoke form nearby huts hangs in the breeze;
A dog is barking in the alley deep;
A cock crows from the chump of mulberry trees.
Within my courtyard all is clear of dust,
Where tranquil in my leisure I remain.
Long have I been imprisoned in the cage;
Now back to Nature I return again.
"Returning to my Farm Young" (translation by Andrew Boyd)
Context: When I was young, I was out of tune with the herd,
[[File:Chen Hongshou Portrait von Tao-Qian. JPG|thumb|Long I lived checked by the bars of a cage;
Now I have turned again to Nature and Freedom. ]] My only love was for the hills and mountains.
Unwitting I fell into the Web of World's dust,
And was not free until my thirtieth year.
The migrant bird longs for the old wood;
The fish in the tank thinks of its native pool.
I had rescued from wildness a patch of the Southern Moor
And, still rustic, I returned to field and garden.
My ground covers no more than ten acres;
My thatched cottage has eight or nine rooms.
Elms and willows cluster by the eaves;
Peach trees and plum trees grow before the Hall.
Hazy, hazy the distant hamlets of men;
Steady the smoke that hangs over cottage roofs.
A dog barks somewhere in the deep lanes,
A cock crows at the top of the mulberry tree.
At gate and courtyard—no murmur of the World's dust;
In the empty rooms—leisure and deep stillness.
Long I lived checked by the bars of a cage;
Now I have turned again to Nature and Freedom.
Univalent Foundations, Vladimir Voevodsky, IAS, March 26, 2014 http://www.math.ias.edu/vladimir/files/2014_IAS.pdf p. 8