
Trygve Haavelmo, "The probability approach in econometrics" in: Supplement to Econometrica. 12 91944), p. 5; Cited in Pearl (2012, 1-2)
Preface
The Age of Diminished Expectations (1990; 1994; 1997)
Trygve Haavelmo, "The probability approach in econometrics" in: Supplement to Econometrica. 12 91944), p. 5; Cited in Pearl (2012, 1-2)
As quoted in Man Ray : The Rigour of Imagination (1977) by Arturo Schwarz, p. 10 <!-- also in Man Ray : Photographs and Objects (1980) by Birmingham Museum of Art -->
Variant: I paint what cannot be photographed, that which comes from the imagination or from dreams, or from an unconscious drive. I photograph the things that I do not wish to paint, the things which already have an existence.
As quoted in an interview "Man Ray: Photographer" published in Camera (1981) edited by Philippe Sers <!-- and in The Columbia Dictionary of Quotations (1993) edited by Robert Andrews, p. 686 -->
Context: l paint what cannot be photographed, and l photograph what l do not wish to paint. lf it is a portrait that interests me, a face, or a nude, I will use my camera. It is quicker than making a drawing or a painting. But if it is something I cannot photograph, like a dream or a subconscious impulse I have to resort to drawing or painting. To express what I feel I use the medium best suited to express that idea, which is also always the most economical one. l am not at all interested in being consistent as a painter, and object-maker or a photographer. I can use several different techniques, like the old masters who were engineers, musicians and poets at the same time. I have never shared the contempt shown by painters for photography: there is no competition involved, painting and photography are two media engaged in different paths. There is no conflict between the two.
“For a writer, to change languages is to write a love letter with a dictionary.”
Anathemas and Admirations (1987)
On using an epistolary form for her short story “Children of the Sea” in “An Interview | Edwidge Danticat” http://www.bkreview.org/fall-2018/an-interview-with-edwidge-danticat/ in The Brooklyn Review (Fall 2018)
Interviews
in La formation scientifique, Une communication du Prix Nobel d’économie, Maurice Allais http://www.canalacademie.com/Maurice-Allais-la-formation.html, address to the Académie des Sciences Morales et Politiques (1997).
Context: Any author who uses mathematics should always express in ordinary language the meaning of the assumptions he admits, as well as the significance of the results obtained. The more abstract his theory, the more imperative this obligation.
In fact, mathematics are and can only be a tool to explore reality. In this exploration, mathematics do not constitute an end in itself, they are and can only be a means.
Quoted in Philosophy of Science Vol. 37 (1934), p. 157, and in The Truth of Science : Physical Theories and Reality (1997) by Roger Gerhard Newton, p. 176
Context: What is it that we humans depend on? We depend on our words... Our task is to communicate experience and ideas to others. We must strive continually to extend the scope of our description, but in such a way that our messages do not thereby lose their objective or unambiguous character … We are suspended in language in such a way that we cannot say what is up and what is down. The word "reality" is also a word, a word which we must learn to use correctly.
Ragnar Frisch (1926) "On a Problem in Pure Economics: Translated by JS Chipman." Preferences, Utility, and Demand: A Minnesota Symposium. 1926."
Original in French:
Intermediaire entre les mathematiques, la statistique et l'economie politique, nous trouvons une discipline nouvelle que ion peut, faute de mieux, designer sous le nom de reconometrie. L'econometrie se pose le but de soumettre les lois abstraites de l'economie politique theorique ou l'economie 'pure' A une verification experimentale et numeriques, et ainsi de constituer, autant que cela est possible, l'economie pure en une science dans le sens restreint de ce mot.
1920
Εν Θεος - A God within.
Variant translation: "The Greeks have given us one of the most beautiful words of our language, the word "enthusiasm" Εν Θεος .— a God within. The grandeur of the acts of men are measured by the inspiration from which they spring. Happy is he who bears a God within." (As quoted in Spiritual Literacy : Reading the Sacred in Everyday Life (1998) by Frederic Brussat and Mary Ann Brussat)
Original: Les Grecs avaient compris la mystérieuse puissance de ce dessous de choses. Ce sont eux qui nous ont légué un des plus beaux mots de notre langue, le mot enthousiasme. —Εν Θεος. — Un Dieu intérieur.
Discours de réception de Louis Pasteur (1882)