“About ten months ago a report reached my ears that a certain Fleming had constructed a spyglass by means of which visible objects, though very distant from the eye of the observer, were distinctly seen as if nearby. Of the truly remarkable effect several experiences were related, to which some persons gave credence while others denied them. A few days later a report was confirmed to me in a letter from a noble Frenchman in Paris, Jacques Badovere, which caused me to apply myself wholeheartedly to inquire into means by which I might arrive at the invention of a similar instrument. This I did shortly afterwards, my basis being the theory of refraction. First I prepared a tube of lead, at the ends I fitted two glass lenses, both plane on one side while on the other side one was spherically convex and the other concave. Then placing my eye near the concave lens I perceived objects satisfactorily large and near, for they appeared three times closer and nine times larger than when seen with the naked eye alone. Next I constructed another one, more accurate, which represented objects as enlarged more than sixty times. Finally, sparing neither labor nor expense, I succeeded in constructing for myself so excellent an instrument that objects seen by means of it appeared nearly one thousand times larger and over thirty times closer than when regarded with our natural vision.”

Translation by Stillman Drake in Discoveries and Opinions of Galileo (1957)
Sidereus Nuncius (Venice, 1609)

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 1, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "About ten months ago a report reached my ears that a certain Fleming had constructed a spyglass by means of which visib…" by Galileo Galilei?
Galileo Galilei photo
Galileo Galilei 70
Italian mathematician, physicist, philosopher and astronomer 1564–1642

Related quotes

Wilhelm Röntgen photo

“In a few minutes there was no doubt about it. Rays were coming from the tube which had a luminescent effect upon the paper.”

Wilhelm Röntgen (1845–1923) German physicist

The New Marvel in Photography (1896)
Context: I was working with a Crookes tube covered by a shield of black cardboard. A piece of barium platino-cyanide paper lay on the bench there. I had been passing a current through the tube, and I noticed a peculiar black line across the paper. … The effect was one which could only be produced, in ordinary parlance, by the passage of light. No light could come from the tube, because the shield which covered it was impervious to any light known, even that of the electric arc. … I did not think; I investigated. I assumed that the effect must have come from the tube, since its character indicated that it could come from nowhere else. I tested it. In a few minutes there was no doubt about it. Rays were coming from the tube which had a luminescent effect upon the paper. I tried it successfully at greater and greater distances, even at two metres. It seemed at first a new kind of invisible light. It was clearly something new, something unrecorded.

“People talk about talent as though it were some neutral substance that can be applied to anything. But talent is narrow and only functions with a very few subjects, which it is up to the writer to find.”

Wilfrid Sheed (1930–2011) English-American novelist and essayist

"Howe's Complaint" (1973), p. 15
The Good Word & Other Words (1978)

Olaudah Equiano photo
Ellsworth Kelly photo
Johannes Kepler photo

“Now because 18 months ago the first dawn, 3 months ago broad daylight but a very few days ago the full sun of the most highly remarkable spectacle has risen — nothing holds me back.”

Book V, Introduction
Variant translation: It may well wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer.
As quoted in The Martyrs of Science; or, the Lives of Galileo, Tycho Brahe, and Kepler (1841) by David Brewster, p. 197. This has sometimes been misquoted as "It may be well to wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer."
Variant translation: I feel carried away and possessed by an unutterable rapture over the divine spectacle of heavenly harmony... I write a book for the present time, or for posterity. It is all the same to me. It may wait a hundred years for its readers, as God has also waited six thousand years for an onlooker.
As quoted in Calculus. Multivariable (2006) by Steven G. Krantz and Brian E. Blank. p. 126
Variant translation: I am stealing the golden vessels of the Egyptians to build a tabernacle to my God from them, far far away from the boundaries of Egypt. If you forgive me, I shall rejoice.; if you are enraged with me, I shall bear it. See, I cast the die, and I write the book. Whether it is to be read by the people of the present or of the future makes no difference: let it await its reader for a hundred years, if God himself has stood ready for six thousand years for one to study him.
Unsourced translation
Harmonices Mundi (1618)
Context: Now because 18 months ago the first dawn, 3 months ago broad daylight but a very few days ago the full sun of the most highly remarkable spectacle has risen — nothing holds me back. I can give myself up to the sacred frenzy, I can have the insolence to make a full confession to mortal men that I have stolen the golden vessel of the Egyptians to make from them a tabernacle for my God far from the confines of the land of Egypt. If you forgive me I shall rejoice; if you are angry, I shall bear it; I am indeed casting the die and writing the book, either for my contemporaries or for posterity to read, it matters not which: let the book await its reader for a hundred years; God himself has waited six thousand years for his work to be seen.

Bede photo

“It is reported, that some merchants, having just arrived at Rome on a certain day, exposed many things for sale in the marketplace, and abundance of people resorted thither to buy: Gregory himself went with the rest, and, among other things, some boys were set to sale, their bodies white, their countenances beautiful, and their hair very fine. Having viewed them, he asked, as is said, from what country or nation they were brought? and was told, from the island of Britain, whose inhabitants were of such personal appearance.”
Dicunt quia die quadam cum, advenientibus nuper mercatoribus, multa venalia in forum fuissent conlata, multi ad emendum confluixissent, et ipsum Gregorium inter alios advenisse, ad vidisse inter alia pueros venales positos candidi corporis ac venusti vultus, capillorum quoque forma egregia. Quos cum adspiceret interrogavit, ut aiunt, de qua regione vel terra essent adlati. Dictumque est quia de Britannia insula, cuius incolae talis essent aspectus.

Book II, chapter 1
Bede's source for this story is an anonymous Life of Gregory the Great, written by a monk of Whitby Abbey.
Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Ecclesiastical History of the English People)

John Stuart Mill photo
Eliezer Yudkowsky photo

“My experience is that journalists report on the nearest-cliche algorithm, which is extremely uninformative because there aren’t many cliches, the truth is often quite distant from any cliche, and the only thing you can infer about the actual event was that this was the closest cliche.”

Eliezer Yudkowsky (1979) American blogger, writer, and artificial intelligence researcher

Predictible Fakers (January 2009) http://www.overcomingbias.com/2009/01/predictible-fakers.html
Context: My experience is that journalists report on the nearest-cliche algorithm, which is extremely uninformative because there aren’t many cliches, the truth is often quite distant from any cliche, and the only thing you can infer about the actual event was that this was the closest cliche.... It is simply not possible to appreciate the sheer awfulness of mainstream media reporting until someone has actually reported on you. It is so much worse than you think.

Johannes Kepler photo

“Now because 18 months ago the first dawn, 3 months ago broad daylight but a very few days ago the full sun of the most highly remarkable spectacle has risen — nothing holds me back. I can give myself up to the sacred frenzy, I can have the insolence to make a full confession to mortal men that I have stolen the golden vessel of the Egyptians to make from them a tabernacle for my God far from the confines of the land of Egypt. If you forgive me I shall rejoice; if you are angry, I shall bear it; I am indeed casting the die and writing the book, either for my contemporaries or for posterity to read, it matters not which: let the book await its reader for a hundred years; God himself has waited six thousand years for his work to be seen.”

Book V, Introduction
Variant translation: It may well wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer.
As quoted in The Martyrs of Science; or, the Lives of Galileo, Tycho Brahe, and Kepler (1841) by David Brewster, p. 197. This has sometimes been misquoted as "It may be well to wait a century for a reader, as God has waited six thousand years for an observer."
Variant translation: I feel carried away and possessed by an unutterable rapture over the divine spectacle of heavenly harmony... I write a book for the present time, or for posterity. It is all the same to me. It may wait a hundred years for its readers, as God has also waited six thousand years for an onlooker.
As quoted in Calculus. Multivariable (2006) by Steven G. Krantz and Brian E. Blank. p. 126
Mysterium Cosmographicum (1596), Harmonices Mundi (1618)

Werner Erhard photo

“Of all the disciplines that I studied, practiced, learned, Zen was the essential one. It was not so much an influence on me, rather it created space. It allowed those things that were there to be there. It gave some form to my experience. And it built up in me the critical mass from which was kindled the experience that produced est.”

Werner Erhard (1935) Critical Thinker and Author

Interview with William Warren Bartley, cited in [Bartley, William Warren, w:William Warren Bartley, Werner Erhard: the Transformation of a Man: the Founding of est, Clarkson N. Potter, Inc., 1978, New York, 121, 0-517-53502-5]

Related topics