
“The effort only shifted me from the frying-pan into the fire.”
"Menippus, a Necromantic Experiment", sect. 4; vol. 1, p. 158.
Canto XIII, stanza 30 (tr. W. S. Rose)
Orlando Furioso (1532)
Cader de la padella ne le brage.
“The effort only shifted me from the frying-pan into the fire.”
"Menippus, a Necromantic Experiment", sect. 4; vol. 1, p. 158.
“Out of the frying pan into the fire.”
De calcaria in carbonarium.
De Carne Christi, 6; "The Roman version of the proverb is more literally translated "Out of the lime-kiln into the coal-furnace."
“We feel free when we escape, even if it be from the frying pan into the fire.”
“3835. Out of the Frying-pan into the Fire.”
Introductio ad prudentiam: Part II (1727), Gnomologia (1732)
“Come with me on a journey beneath the skin
We will look together for the Pan within.”
"The Pan Within"
This Is the Sea (1985)
“Let me leap out of the frying-pan into the fire; or, out of God's blessing into the warm sun.”
Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 4.
“The fire which seems extinguished often slumbers beneath the ashes.”
Le feu qui semble éteint souvent dort sous la cendre.
Rodogune, act III, scene iv.
Rodogune (1644)