
As quoted in The World's Religions (1976) by Sir James Norman Dalrymple Anderson, p. 61
"Shine, Perishing Republic" (1939)
As quoted in The World's Religions (1976) by Sir James Norman Dalrymple Anderson, p. 61
II. Actio Læsa; The strength, and the functions of the senses, and other faculties change and fail.
Devotions Upon Emergent Occasions (1624)
Source: 1900s, Up From Slavery (1901), Chapter XVI: Europe
Context: In one thing, at least, I feel sure that the English are ahead of Americans, and that is, they have learned how to get more out of life. The home life of the English seems to me to be about as perfect as anything can be. Everything moves like clockwork. I was impressed, too, with the deference that the servants show to their "masters" and "mistresses" - terms which I suppose would not be tolerated in America. The English servant expects, as a rule, to be nothing but a servant, and so he perfects himself in the art to a degree that no class of servants in America has yet reached. In our country the servant expects to become, in a few years, a "master" himself. Which system is preferable? I will not venture an answer.
551-553
Fruits of Solitude (1682), Part I
Context: Did we believe a final Reckoning and Judgment; or did we think enough of what we do believe, we would allow more Love in Religion than we do; since Religion it self is nothing else but Love to God and Man. He that lives in Love lives in God, says the Beloved Disciple: And to be sure a Man can live no where better. It is most reasonable Men should value that Benefit, which is most durable. Now Tongues shall cease, and Prophecy fail, and Faith shall be consummated in Sight, and Hope in Enjoyment; but Love remains.
“and when he
catches me
off guard
and says
'i love you'
i catch him
off guard
and say 'i need your help.”
Source: The Realm of Possibility
"Prayer of Ephrem" as translated in The Lenten Triodion (1978) by Mother Mary and Archimandrite Kallistos Ware, p. 69
Variant translations:
O Lord and Master of my life, give me not a spirit of sloth, vain curiosity, lust for power and idle talk, but give to me, your servant, a spirit of soberness, humility, patience and love. O Lord and King, grant me to see my own faults and not to condemn my brother: for you are blessed for ever and ever. Amen. O God, cleanse me, a sinner.
As translated in Who's Holding the Umbrella (1984) by William E. Yaeger, p. 70
Context: O Lord and Master of my life, give me not a spirit of sloth, vain curiosity, lust for power and idle talk, but give to me, Thy servant, a spirit of soberness, humility, patience and love. O Lord and King, grant me to see my own faults and not to condemn my brother: for blessed art Thou to the ages of ages. Amen. O God, cleanse me, a sinner.