“As a man exhibits himself in physical forms and actions, so there is one other Spirit, a great, wide, mighty, infinite, eternal Spirit back there in the depths of space, and in the present, and in the future, and in the abysses of space, who at His will wrestles into existence great globes, and keeps them in their position. He builds them, and places on them these mysterious forms of earth which are signals hung out over these abysses to tell coming spirits who He is, what He is, what He does, how high is His throne, and how vast is His power from eternity to eternity, from infinity to infinity through all ages of all time; He is holding forth to men and angels these external tokens of His almighty power, of His infinite skill, and of His everlasting love.”

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 258.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "As a man exhibits himself in physical forms and actions, so there is one other Spirit, a great, wide, mighty, infinite,…" by Randolph Sinks Foster?
Randolph Sinks Foster photo
Randolph Sinks Foster 14
American bishop 1820–1903

Related quotes

Isaac Newton photo

“He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space.”

Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (1687), Scholium Generale (1713; 1726)
Context: This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all: And on account of his dominion he is wont to be called Lord God παντοκρáτωρ or Universal Ruler. For God is a relative word, and has a respect to servants; and Deity is the dominion of God, not over his own body, as those imagine who fancy God to be the soul of the world, but over servants. The supreme God is a Being eternal, infinite, absolutely perfect; but a being, however perfect, without dominion, cannot be said to be Lord God; for we say, my God, your God, the God of Israel, the God of Gods, and Lord of Lords; but we do not say, my Eternal, your Eternal, the Eternal of Israel, the Eternal of Gods; we do not say, my Infinite, or my Perfect: These are titles which have no respect to servants. The word God usually signifies Lord; but every lord is not a God. It is the dominion of a spiritual being which constitutes a God; a true, supreme or imaginary dominion makes a true, supreme or imaginary God. And from his true dominion it follows, that the true God is a Living, Intelligent and Powerful Being; and from his other perfections, that he is Supreme or most Perfect. He is Eternal and Infinite, Omnipotent and Omniscient; that is, his duration reaches from Eternity to Eternity; his presence from Infinity to Infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. He is not Eternity or Infinity, but Eternal and Infinite; he is not Duration or Space, but he endures and is present. He endures for ever, and is every where present; and by existing always and every where, he constitutes Duration and Space. Since every particle of Space is always, and every indivisible moment of Duration is every where, certainly the Maker and Lord of all things cannot be never and no where. Every soul that has perception is, though in different times and in different organs of sense and motion, still the same indivisible person. There are given successive parts in duration, co-existant parts in space, but neither the one nor the other in the person of a man, or his thinking principle; and much less can they be found in the thinking substance of God. Every man, so far as he is a thing that has perception, is one and the same man during his whole life, in all and each of his organs of sense. God is the same God, always and every where. He is omnipresent, not virtually only, but also substantially; for virtue cannot subsist without substance. In him are all things contained and moved; yet neither affects the other: God suffers nothing from the motion of bodies; bodies find no resistance from the omnipresence of God. 'Tis allowed by all that the supreme God exists necessarily; and by the same necessity he exists always and every where. Whence also he is all similar, all eye, all ear, all brain, all arm, all power to perceive, to understand, and to act; but in a manner not at all human, in a manner not at all corporeal, in a manner utterly unknown to us. As a blind man has no idea of colours, so have we no idea of the manner by which the all-wise God perceives and understands all things. He is utterly void of all body and bodily figure, and can therefore neither be seen, nor heard, nor touched; nor ought to be worshipped under the representation of any corporeal thing. We have ideas of his attributes, but what the real substance of any thing is, we know not. In bodies we see only their figures and colours, we hear only the sounds, we touch only their outward surfaces, we smell only the smells, and taste the favours; but their inward substances are not to be known, either by our senses, or by any reflex act of our minds; much less then have we any idea of the substance of God. We know him only by his most wise and excellent contrivances of things, and final causes; we admire him for his perfections; but we reverence and adore him on account of his dominion. For we adore him as his servants; and a God without dominion, providence, and final causes, is nothing else but Fate and Nature. Blind metaphysical necessity, which is certainly the same always and every where, could produce no variety of things. All that diversity of natural things which we find, suited to different times and places, could arise from nothing but the ideas and will of a Being necessarily existing. But by way of allegory, God is said to see, to speak, to laugh, to love, to hate, to desire, to give, to receive, to rejoice, to be angry, to fight, to frame, to work, to build. For all our notions of God are taken from the ways of mankind, by a certain similitude which, though not perfect, has some likeness however. And thus much concerning God; to discourse of whom from the appearances of things, does certainly belong to Natural Philosophy.

Thomas Henry Huxley photo

“Is Man so different from any of these Apes that he must form an order by himself? Or does he differ less from them than they differ from one another, and hence must take his place in the same order with them?”

Thomas Henry Huxley (1825–1895) English biologist and comparative anatomist

Source: 1860s, Evidence as to Man's Place in Nature (1863), Ch.2, p. 86

Theodore Roosevelt photo

“I believe with all my heart in athletics, in sport, and have always done as much thereof as my limited capacity and my numerous duties would permit; but I believe in bodily vigor chiefly because I believe in the spirit that lies back of it. If a boy can not go into athletics because he is not physically able to, that does not count in the least against him. He may be just as much of a man in after life as if he could, because it is not physical address but the moral quality behind it which really counts. But if he has the physical ability and keeps out because he is afraid, because he is lazy, because he is a mollycoddle, then I haven't any use for him. If he has not the right spirit, the spirit which makes him scorn self-indulgence, timidity and mere ease, that is if he has not the spirit which normally stands at the base of physical hardihood, physical prowess, then that boy does not amount to much, and he is not ordinarily going to amount to much in after life. Of course, there are people with special abilities so great as to outweigh even defects like timidity and laziness, but the man who makes the Republic what it is, if he has not courage, the capacity to show prowess, the desire for hardihood; if he has not the scorn of mere ease, the scorn of pain, the scorn of discomfort (all of them qualities that go to make a man's worth on an eleven or a nine or an eight); if he has not something of that sort in him then the lack is so great that it must be amply atoned for, more than amply atoned for, in other ways, or his usefulness to the community will be small. So I believe heartily in physical prowess, in the sports that go to make physical prowess. I believe in them not only because of the amusement and pleasure they bring, but because I think they are useful. Yet I think you had a great deal better never go into them than to go into them with the idea that they are the chief end even of school or college; still more of life.”

Theodore Roosevelt (1858–1919) American politician, 26th president of the United States

1900s, Address at the Prize Day Exercises at Groton School (1904)

Paul Klee photo

“What does the artist create? Forms and spaces! How does he create them? In certain chosen proportions... O satire, you plague of intellectuals.”

Paul Klee (1879–1940) German Swiss painter

Quote (1905), # 599, in The Diaries of Paul Klee, translation: Pierre B. Schneider, R. Y. Zachary and Max Knight; publisher, University of California Press, 1964
1903 - 1910

Paul of Tarsus photo
Angelus Silesius photo

“God, being a great abyss, to men his depth reveals
Who climb the highest peak of the eternal hills”

Angelus Silesius (1624–1677) German writer

The Cherubinic Wanderer

Friedrich Nietzsche photo

“He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.”

Friedrich Nietzsche (1844–1900) German philosopher, poet, composer, cultural critic, and classical philologist

Aphorism 146 from Jenseits von Gut und Böse (Beyond Good and Evil) an 1886 book by the German philosopher Friedrich Nietzsche.

Translated from: Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

Source: Gutenberg-DE

Translation source: Hollingdale
Misattributed

Simone Weil photo

“He who does not realize to what extent shifting fortune and necessity hold in subjection every human spirit, cannot regard as fellow-creatures nor love as he loves himself those whom chance separated from him by an abyss. The variety of constraints pressing upon man give rise to the illusion of several distinct species that cannot communicate.”

Simone Weil (1909–1943) French philosopher, Christian mystic, and social activist

Celui qui ignore à quel point la fortune variable et la nécessité tiennent toute âme humaine sous leur dépendance ne peut pas regarder comme des semblables ni aimer comme soi-même ceux que le hasard a séparés de lui par un abîme. La diversité des contraintes qui pèsent sur les hommes fait naître l'illusion qu'il y a parmi eux des espèces distinctes qui ne peuvent communiquer.
Source: Simone Weil : An Anthology (1986), The Iliad or The Poem of Force (1940-1941), p. 192

Adrienne von Speyr photo

Related topics