
“We must be ready to allow ourselves to be interrupted by God.”
Ibn Shu’ba al-Harrani, Tuhaf al-'Uqul, p. 480
Religious Wisdom
“We must be ready to allow ourselves to be interrupted by God.”
Alternate translation: The voice is a flowing breath, made sensible to the organ of hearing by the movements it produces in the air. It is propagated in infinite numbers of circular zones, exactly as when a stone is thrown into a pool of standing water countless circular undulations are generated therein, which, increasing as they recede from the center, spread out over a great distance, unless the narrowness of the locality or some obstacle prevent their reaching their termination; for the first line or waves, when impeded by obstructions, throw by their backward swell the succeeding circular lines of waves into confusion. Quoted by Ernst Mach, The Science of Mechanics: A Critical and Historical Account of its Development (1893, 1960) Tr. Thomas J. McCormack
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book V, Chapter IV, Sec. 6
http://ikna.ir/en/news_detail.php?ProdID=129980 Imam Khomeini Regarded Disunity as a Deadly Poison for Islam June 2, 2007.
Source: Life Together: The Classic Exploration of Christian Community
“For a soul to fly out, is for it to obtain the vision of God, which can be hindered by no interruption, therefore he errs who says that the soul cannot fly out before the coin can jingle in the bottom of the chest.”
Animam purgatam evolare, est eam visione dei potiri, quod nulla potest intercapedine impediri. Quisquis ergo dicit, non citius posse animam volare, quam in fundo cistae denarius possit tinnire, errat.
Theses nos. 55 and 56 of the One Hundred and Six Theses drawn up by Konrad Wimpina. The reformation in Germany, Henry Clay Vedder, 1914, Macmillan Company, p. 405. http://books.google.com/books?id=JQ4QAAAAIAAJ&pg=PA405&dq=%22For+a+soul+to+fly+out,+is+for+it+to+obtain+the+vision+of+God%22&hl=en&ei=1nAnTeHnNcOblgfCmPHeAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCMQ6AEwAA#v=onepage&q=%22For%20a%20soul%20to%20fly%20out%2C%20is%20for%20it%20to%20obtain%20the%20vision%20of%20God%22&f=false Latin in: D. Martini Lutheri, Opera Latina: Varii Argumenti, 1865, Henricus Schmidt, ed., Heyder and Zimmer, Frankfurt am Main & Erlangen, vol. 1, p. 300. (Reprinted: Nabu Press, 2010, ISBN 1142405516 ISBN 9781142405519. http://books.google.com/books?id=qB8RAAAAIAAJ&pg=PA300&dq=%22Animam+purgatam+evolare,+est+eam%22&hl=en&ei=PrIsTf-rJsGBlAfMjO2LDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCwQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22Animam%20purgatam%20evolare%2C%20est%20eam%22&f=false
Thesis 56 often abbreviated and translated as:
As soon as a coin in the coffer rings / the soul from purgatory springs. CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Johann Tetzel http://www.newadvent.org/cathen/14539a.htm
Alternate translation of no. 56:
He errs who denies that a soul can fly as quickly up to Heaven as a coin can chink against the bottom of the chest. In “Luther and Tetzel,” Publications of the Catholic Truth Society, Catholic Truth Society (Great Britain), 1900, Volume 43, p. 25. http://books.google.com/books?id=uosQAAAAIAAJ&pg=RA1-PA25&dq=%22He+errs+who+denies+that+a+soul+can+fly+as+quickly+up+to+Heaven%22&hl=en&ei=hrEsTfmlNcWclge525mxCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCoQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22He%20errs%20who%20denies%20that%20a%20soul%20can%20fly%20as%20quickly%20up%20to%20Heaven%22&f=false
On the blessings in persecution - "Persecution Has Increased My Blessings – TB Joshua https://www.thenigerianvoice.com/news/1132/persecution-has-increased-my-blessings-tb-joshua.html Modern Ghana (September 17 2009)
Poems and song lyrics