
“Never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.”
Source: No man is an island – A selection from the prose
"The Bell of the Shape," p. 35
The Shape (2000), Sequence: “Bells”
“Never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.”
Source: No man is an island – A selection from the prose
Modern version: No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
Meditation 17. This was the source for the title of Ernest Hemingway's novel.
Devotions Upon Emergent Occasions (1624)
Source: Meditation XVII - Meditation 17
Context: No man is an Iland, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine owne were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee.
Epilogue
The Flower of Old Japan and Other Poems (1907), The Flower of Old Japan
Usually misquoted as "Oh! what fun it is to ride"
"The One Horse Open Sleigh"