“The whole landscape lies behind the transparent gauze of the fog that now rises, drawn upwards by the sun, and as it rises, reveals the silver-spangled river, the fields, the cottages, the further scene. At last one can discern all that one could only guess at before... The sun is up! There is a peasant at the end of the field, with his wagon drawn by a yoke of oxen... Everything is bursting into life, sparkling in the full light – light, which as yet is still soft and golden. The background, simple in line and harmonious in colour, melts into the infinite expanse of sky, through the bluish, misty atmosphere. The flowers raise their heads the birds flutter hither and thither... The little rounded willows on the bank of the stream look like birds spreading their tails. It's adorable! And one paints! And paints!”

Corot's description of a morning in Switzerland, Château de Gruyères, 1857, as quoted in Letters of the great artists – from Blake to Pollock, Richard Friedenthal, Thames and Hudson, London, 1963
1850s

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The whole landscape lies behind the transparent gauze of the fog that now rises, drawn upwards by the sun, and as it ri…" by Jean-Baptiste-Camille Corot?
Jean-Baptiste-Camille Corot photo
Jean-Baptiste-Camille Corot 17
French landscape painter and printmaker in etching 1796–1875

Related quotes

Charles Wolfe photo
Yasunari Kawabata photo
James Baldwin photo

“People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in, their true beauty is revealed only if there is a light from within.”

Elisabeth Kübler-Ross (1926–2004) American psychiatrist

As quoted in The Leader's Digest : Timeless Principles for Team and Organization (2003) by Jim Clemmer, p. 84

Robert E. Howard photo
Gaio Valerio Catullo photo

“Suns may set and rise again. For us, when the short light has once set, remains to be slept the sleep of one unbroken night.”
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus<br/>rumoresque senum severiorum<br/>omnes unius aestimemus assis soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda.

V, lines 1–6
Thomas Campion's translation:
My sweetest Lesbia, let us live and love;
And though the sager sort our deeds reprove,
Let us not weigh them: Heaven's great lamps do dive
Into their west, and straight again revive,
But, soon as once set is our little light,
Then must we sleep one ever-during night.
From A Book of Airs (1601)
Carmina
Context: Let us live, my Lesbia, and love, and value at one farthing all the talk of crabbed old men. Suns may set and rise again. For us, when the short light has once set, remains to be slept the sleep of one unbroken night.

Jean-Baptiste-Camille Corot photo
Brené Brown photo

“Elisabeth Kübler-Ross: “People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in, their beauty is revealed only if there is a light from within.”

Brené Brown (1965) US writer and professor

Source: The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You're Supposed to Be and Embrace Who You Are

Heinrich Wilhelm Matthäus Olbers photo

“Should there really be suns in the whole infinite space, they can be at approximately the same distance from one another, or distributed over galaxies, hence would be in infinite quantities, and consequently the whole sky should be as bright as the sun. Clearly, each line which can conceivably be drawn from our eye will necessarily end on one of the stars and each point on the sky would send us starlight, that is, sunlight.”

Heinrich Wilhelm Matthäus Olbers (1758–1840) German physician and astronomer

Sind wirklich im ganzen unendlichen Raum Sonnen vorhanden, sie mögen nun in ungefähr gleichen Abständen von einander, oder in Milchstrassen-Systeme vertheilt sein, so wird ihre Menge unendlich, und da müsste der ganze Himmel ebenso hell sein, wie die Sonne. Denn jede Linie, die ich mir von unserm Auge gezogen denken kann, wird nothwendig auf irgend einen Fixstern treffen, und also müßte uns jeder Punkt am Himmel Fixsternlicht, also Sonnenlicht zusenden.
Olbers' paradox, expressed in [Ueber die Durchsichtigkeit des Weltraums, Astronomisches Jahrbuch für das Jahr 1826, J. Bode. Berlin, Späthen 1823, 110-121]

Robert Erskine Childers photo

“One of the charms of Africa, is the long settled periods of pure unclouded sky, in which the sun rises and sets with no flaming splashes of vivid colours, but by gentle, imperceptible gradations of pure light, waning or waxing.”

Robert Erskine Childers (1870–1922) Irish nationalist and author

"In the Ranks of the C.I.V.", by Erskine Childers, Smith & Elder and Co. (London, 1901), p. 127.
Literary Years and War (1900-1918)

Related topics