“Poetry is the universal art of the spirit which has become free in itself and which is not tied down for its realization to external sensuous material; instead, it launches out exclusively in the inner space and the inner time of ideas and feelings.”
As quoted in the Introduction to Aesthetics (1842), translated by T. M. Knox, (1979), p. 89
Lectures on Aesthetics (1835)
Help us to complete the source, original and additional information
Georg Wilhelm Friedrich Hegel 106
German philosopher 1770–1831Related quotes

Die Architektur ist dann die Kristallisation, die Skulptur die organische Figuration der Materie in ihrer sinnlich-räumlichen Totalität; die Malerei die gefärbte Fläche und Linie; während in der Musik der Raum überhaupt zu dem in sich erfüllten Punkt der Zeit übergeht; bis das äußere Material endlich in der Poesie ganz zur Wertlosigkeit herabgesetzt ist.
Part III https://www.marxists.org/reference/archive/hegel/works/ae/ch03.htm
Lectures on Aesthetics (1835)

I. Kandinsky's introduction
1910 - 1915, Concerning the Spiritual in Art, 1911
Geometry as a Branch of Physics (1949)

Durch die Künstler wird die Menschheit ein Individuum, indem sie Vor welt und Nachwelt in der Gegenwart verknüpfen. Sie sind das höhere Seelenorgan, wo die Lebensgeister der ganzen 15 äussern Menschheit zusammentreffen und in welchem die innere zunächst wirkt.
“Selected Ideas (1799-1800)”, Dialogue on Poetry and Literary Aphorisms, Ernst Behler and Roman Struc, trans. (Pennsylvania University Press:1968) #64 [cf. Heidegger]
What Will Get Us Ready (1944)
Context: There is very great need to have the unique aspect of spirit in man and its relation to the divine spirit in the universe freshly interpreted in a world that has become bogged down with material conceptions of life and the world.
There is very great need of a more vital grasp of the unique Person at the headwaters of our faith linked up with the Real Presence of the inward Christ who is the Life of our lives…
As quoted in ‘Interview with J. G. Ballard’, Munich Round Up, 100 (1968), with translation by Dan O’Hara http://www.ballardian.com/munich-round-up-interview-with-jg-ballard
Context: I define Inner Space as an imaginary realm in which on the one hand the outer world of reality, and on the other the inner world of the mind meet and merge. Now, in the landscapes of the surrealist painters, for example, one sees the regions of Inner Space; and increasingly I believe that we will encounter in film and literature scenes which are neither solely realistic nor fantastic. In a sense, it will be a movement in the interzone between both spheres.

The Ageless Wisdom (1897)