“Things have come to such a point in good society that, if you want to be polite, you can no longer ask a man from what country he comes, for if he is a Norman or a Calabrian he has, when he tells you so, to beg your pardon, or, if he is from the Pays de Vaud, to say he is Swiss. Nor will you ask a nobleman what his arms are, for if he does not know the jargon of heraldry you will embarrass him. You must not compliment a gentleman on his fine hair, for if it is a wig, he may think you are mocking him, nor praise a man or a woman on their fine teeth, for they may be false.”

History of My Life (trans. Trask 1967), 1997 reprint, v. 8, chapter 9, p. 243
Referenced

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Things have come to such a point in good society that, if you want to be polite, you can no longer ask a man from what …" by Giacomo Casanova?
Giacomo Casanova photo
Giacomo Casanova 55
Italian adventurer and author from the Republic of Venice 1725–1798

Related quotes

Oswald Chambers photo

“Have you been asking God what He is going to do? He will never tell you. God does not tell you what He is going to do; He reveals to you Who He is.”

Oswald Chambers (1874–1917) British missionary

Source: My Utmost for His Highest: Selections for the Year

John Ruskin photo

“Ask a great money-maker what he wants to do with his money, — he never knows. He doesn't make it to do anything with it. He gets it only that he may get it. "What will you make of what you have got?"”

John Ruskin (1819–1900) English writer and art critic

you ask. "Well, I'll get more," he says. Just as at cricket, you get more runs. There's no use in the runs, but to get more of them than other people is the game. So all that great foul city of London there, — rattling, growling, smoking, stinking, — a ghastly heap of fermenting brickwork, pouring out poison at every pore, — you fancy it is a city of work? Not a street of it! It is a great city of play; very nasty play and very hard play, but still play.

The Crown of Wild Olive, lecture I: Work, sections 23-24 (1866)

Bawa Muhaiyaddeen photo
Cassandra Clare photo
Voltaire photo

“The Eternal has his designs from all eternity. If prayer is in accord with his immutable wishes, it is quite useless to ask of him what he has resolved to do. If one prays to him to do the contrary of what he has resolved, it is praying that he be weak, frivolous, inconstant; it is believing that he is thus, it is to mock him. Either you ask him a just thing, in which case he must do it, the thing being done without your praying to him for it, and so to entreat him is then to distrust him; or the thing is unjust, and then you insult him. You are worthy or unworthy of the grace you implore: if worthy, he knows it better than you; if unworthy, you commit another crime by requesting what is undeserved.
In a word, we only pray to God because we have made him in our image. We treat him like a pasha, like a sultan whom one may provoke or appease.”

Voltaire (1694–1778) French writer, historian, and philosopher

"Prayers" (1770)
Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)
Original: (fr) L’Éternel a ses desseins de toute éternité. Si la prière est d’accord avec ses volontés immuables, il est très inutile de lui demander ce qu’il a résolu de faire. Si on le prie de faire le contraire de ce qu’il a résolu, c’est le prier d’être faible, léger, inconstant; c’est croire qu’il soit tel, c’est se moquer de lui. Ou vous lui demandez une chose juste; en ce cas il la doit, et elle se fera sans qu’on l’en prie; c’est même se défier de lui que lui faire instance ou la chose est injuste, et alors on l’outrage. Vous êtes digne ou indigne de la grâce que vous implorez: si digne, il le sait mieux que vous; si indigne, on commet un crime de plus en demandant ce qu’on ne mérite pas.
En un mot, nous ne faisons des prières à Dieu que parce que nous l’avons fait à notre image. Nous le traitons comme un bacha, comme un sultan qu’on peut irriter ou apaiser.

Van Morrison photo
Robert G. Ingersoll photo
Larry Bird photo
Robert G. Ingersoll photo
Matka Tereza photo

“I am not sure exactly what heaven will be like, but I do know that when we die and it comes time for God to judge us, He will not ask, "How many good things have you done in your life?," rather He will ask, "How much love did you put into what you did?”

Matka Tereza (1910–1997) Roman Catholic saint of Albanian origin

Quoted in: Honor Books, ‎W. B. Freeman (2004), God's Little Devotional Book for Girls, p. 205
2000s

Related topics