“Who have undertaken to achieve self-mastery, those who want to find the path that leads to the Divine, and those who aspire to consecrate themselves more and more completely to the Divine Work.”

—  The Mother

In her preface to the book "Prieres et Meditations" which was translated into English by Sri Aurobindo, quoted in "Diary notes and Meeting with Sri Aurobindo."
Sayings

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Who have undertaken to achieve self-mastery, those who want to find the path that leads to the Divine, and those who as…" by The Mother?
The Mother photo
The Mother 41
spiritual collaborator of Sri Aurobindo 1878–1973

Related quotes

Pythagoras photo

“Those alone are dear to Divinity who are hostile to injustice.”

Pythagoras (-585–-495 BC) ancient Greek mathematician and philosopher

"Pythagorean Ethical Sentences From Stobæus" (1904)
Florilegium

Ramakrishna photo
Halldór Laxness photo

“People who like to display complicated technique in their verse are more given to pride themselves on their work than are those who write for their own solace.”

Halldór Laxness (1902–1998) Icelandic author

Einar in "Shepherds' Meet"
Sjálfstætt fólk (Independent People) (1935), Book One, Part I: Icelandic Pioneers

Karl Wilhelm Friedrich Schlegel photo

“A mediator is one who perceives the divinity within himself and who self-destructively sacrifices himself in order to reveal, communicate, and represent to all mankind this divinity in his conduct and actions, in his words and works.”

Karl Wilhelm Friedrich Schlegel (1772–1829) German poet, critic and scholar

Ein Mittler ist derjenige, der Göttliches in sich wahrnimmt, und sich selbst vernichtend Preis giebt, um dieses Göttliche zu verkündigen, mitzutheilen, und darzustellen allen Menschen in Sitten und Thaten, in Worten und Werken.
“Ideas,” Lucinde and the Fragments, P. Firchow, trans. (1991), § 44

Jens Stoltenberg photo

“But the answer to the attacks must be more democracy and more openness. Otherwise, those who were behind them will have achieved their goals.”

Jens Stoltenberg (1959) Norwegian politician, 13th Secretary-General of NATO, 27th Prime Minister of Norway

Men svaret på angrepene må være mer demokrati og mer åpenhet. I motsatt fall vil de som sto bak, ha oppnådd sine mål.
Following the attacks of 22 July 2011 in Oslo and Utøya
"Statsministeren: – Svaret er enda mer åpenhet." http://dt.no/nyheter/statsministeren-svaret-er-enda-mer-apenhet-1.6379832 dt.no. 23 July 2011. (In Norwegian.)
2010s

Eugene V. Debs photo

“He who aspires to master the art of expression must first of all consecrate himself completely to some great cause.”

Eugene V. Debs (1855–1926) American labor and political leader

The Secret of Efficient Expression (1911)

Mwanandeke Kindembo photo
Walther von der Vogelweide photo

“Those who drown out the good singing –
there's many more of them
than those who want to hear it.”

Walther von der Vogelweide (1170–1230) Middle High German lyric poet

Die daz rehte singen stoerent,
der ist ungelîche mêre
danne die ez gerne hoerent.
"Owê, hovelîchez singen", line 17; translation from Frederick Goldin German and Italian Lyrics of the Middle Ages (New York: Anchor, 1973) p. 127.

Erich Fromm photo

“The only truly affluent are those who do not want more than they have.”

Erich Fromm (1900–1980) German social psychologist and psychoanalyst
Julian (emperor) photo

“On the same subject you will obtain more complete and more abstruse information by consulting the works upon it composed by the divine Iamblichus: you will find there the extreme limit of human wisdom attained.”

Julian (emperor) (331–363) Roman Emperor, philosopher and writer

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: On the same subject you will obtain more complete and more abstruse information by consulting the works upon it composed by the divine Iamblichus: you will find there the extreme limit of human wisdom attained. May the mighty Sun grant me to attain to no less knowledge of himself, and to teach it publicly to all, and privately to such as are worthy to receive it: and as long as the god grants this to us, let us consult in common his well-beloved Iamblichus; out of whose abundance a few things, that have come into my mind, I have here set down. That no other person will treat of this subject more perfectly than he has done, I am well aware; not even though he should expend much additional labour in making new discoveries in the research; for in all probability he will go astray from the most correct conception of the nature of the god.

Related topics