
I Know What I Know
Song lyrics, Graceland (1986)
Source: Dash & Lily's Book of Dares
I Know What I Know
Song lyrics, Graceland (1986)
“The West Wind blows the curtains
And I am frailer than the yellow chrysanthemums.”
《醉花陰》 ("Ninth Day, Ninth Month"), as translated by Kenneth Rexroth and Ling Chung in Li Ch'ing-chao: Complete Poems (New Directions, 1979), p. 14
“I am Arnaut who love the wind,
And chase the hare with the ox,
And swim against the torrent.”
Ieu sui Arnautz qu'amas l'aura
E cas la lebre ab lo bueu
E nadi contra suberna.
"Ab gai so cundet e leri", line 43; translation from Ezra Pound The Spirit of Romance (1910) p. 30.
“I lean against the wind, pretend that I am weightless, and in this moment I am happy.”
Lyrics, Morning View (2001)
Mock On, st. 1
1800s, Poems from Blake's Notebook (c. 1804)
“Not I, not I, but the wind that blows through me!”
Song of a Man who has Come Through (1917)
“The wind is blowing, adore the wind.”
Symbol 8
The Symbols
“If it rains, let it rain, if the wind blows, let it blow.”
As quoted in The Essence of Zen : Zen Buddhism for Every Day and Every Moment (2002) by Mark Levon Byrne, p. 28.
Context: From the world of passions returning to the world of passions:
There is a moment's pause.
If it rains, let it rain, if the wind blows, let it blow.