“Fare thee well, and if for ever
Still for ever fare thee well.”

Fare Thee Well http://readytogoebooks.com/LB-FTW46.htm, st. 1 (1816).
Context: Fare thee well! and if forever,
Still forever, fare thee well:
Even though unforgiving, never
'Gainst thee shall my heart rebel.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Fare thee well, and if for ever Still for ever fare thee well." by George Gordon Byron?
George Gordon Byron photo
George Gordon Byron 227
English poet and a leading figure in the Romantic movement 1788–1824

Related quotes

George Gordon Byron photo

“Fare thee well! and if forever,
Still forever, fare thee well:
Even though unforgiving, never
'Gainst thee shall my heart rebel.”

George Gordon Byron (1788–1824) English poet and a leading figure in the Romantic movement

Fare Thee Well http://readytogoebooks.com/LB-FTW46.htm, st. 1 (1816).

Bob Dylan photo

“But goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well”

Bob Dylan (1941) American singer-songwriter, musician, author, and artist

Compare: "So I'm walkin' down that long, lonesome road..." Paul Clayton, Who's Gonna Buy You Ribbons (When I'm Gone).
Song lyrics, The Freewheelin' Bob Dylan (1963), Don't Think Twice, It's All Right
Context: I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Where I'm bound, I can't tell
But goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well

“Well fare she, well! As perfect beauty fares;
And those high places, that are beauty's home.”

Lionel Johnson (1867–1902) English poet

"Oxford"
Context: p>Ill times may be; she hath no thought of time:
She reigns beside the waters yet in pride.
Rude voices cry: but in her ears the chime
Of full, sad bells brings back her old springtide. Like to a queen in pride of place, she wears
The splendour of a crown in Radcliffe's dome.
Well fare she, well! As perfect beauty fares;
And those high places, that are beauty's home.</p

Theocritus photo

“The godly seed fares well: the wicked's is accurst.”

Theocritus ancient greek poet

Idyll 26, line 36; translation by C. S. Calverley, from Theocritus, translated into English Verse.
Idylls

Wajid Ali Shah photo

“Shedding tears we spend the night in this deepening dark,
Our day is but a long struggle against an uphill path,
Not a single moment goes when we don't bewail our lot,
Lo! we cast a lingering look on these doors and walls.
Fare thee well, my countrymen, we are going afar!
We wish you well, O friends, leave you to His care,
And entrust our Qaiser Bagh to the blowing air,
While we give our tender heart to terror and despair.
Fare thee well, my countrymen, we are going afar!
I am betrayed by my friends, whom should I excuse?
Except God the gracious, I have no refuge,
I can't escape exile, under any excuse.
Lo, we cast a lingering look on the doors and wells,
Fare thee well, my countrymen, we are going afar!
I have been told this much too, ah! the scourage of time!
The servant calls his master 'mad,' a travesty of the mind.
As for me, I cannoy help, but rot in alien climes.
Lo, we cast a lingering look on these doors and walls,
Fare thee well, my countrymen, we are gong afar!
This is the cause of my regret, to whom should I complain?
What wondrous goods of mine are subjected to disdain,
My exile has raised a storm in the whole domain.
Lo we cast a lingering look on the doors and walls,
Fare thee well, my countrymen, we are going afar!
You cannot help but suffer, O heart, the sharp strings of grief,
They didn't spare even the things essential for the mourning meets,
In the scorching summer heat, I've no cover or sheet.
Akhtar now departs from all his friends and mates,
There is little time or need to dwell upon my fate,
Save, O God, my countrymen from the dangers lying in wait!
Lo, we cast a lingering look on these doors and walls,
Fare thee well, my countrymen, we are going afar!”

Wajid Ali Shah (1822–1887) Nawab of Awadh

Masterpieces of Patriotic Urdu Poetry, p. 63-67
Poetry

Farrokh Tamimi photo
Abraham Lincoln photo
Thomas Malory photo
Farrokh Tamimi photo

“T were vain to tell thee all I feel,
Or say for thee I'd die.
Ah, well-a-day, the sweetest melody
Could never, never say, one half my love for thee.”

J. Augustine Wade (1796–1845) Irish composer

T were vain to tell, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Related topics