
“People remain what they are even if their faces fall apart.”
Garga, in In the Jungle of Cities [Im Dickicht der Städte] (1923) , sc. 9; also translated as In the Swamp and Jungle of Cities.
Source: Chinese Cinderella and the Secret Dragon Society
“People remain what they are even if their faces fall apart.”
Garga, in In the Jungle of Cities [Im Dickicht der Städte] (1923) , sc. 9; also translated as In the Swamp and Jungle of Cities.
“Feather-footed through the plashy fen passes the questing vole.”
An oft-quoted example of William Boot's style. When first mentioned in the novel it is "splashy" and not "plashy", but this is a remembrance of another journalist; when Boot himself quotes it, he has "plashy".
Scoop (1938)
Wang Yu-chi (2013) cited in " MAC chief hails progress in 'special' cross-strait ties http://www.wantchinatimes.com/news-subclass-cnt.aspx?id=20131012000033&cid=1101" on Want China Times, 12 October 2013
"Merrygoround (That Bowery Song)"
Lyrics and poetry