“Whose work is it but your own to open your eyes? But indeed the business of the universe is to make such a fool out of you that you will know yourself for one, and begin to be wise.”

Source: Lilith A and Lilith, 1896: A Duplex

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Whose work is it but your own to open your eyes? But indeed the business of the universe is to make such a fool out of …" by George MacDonald?
George MacDonald photo
George MacDonald 127
Scottish journalist, novelist 1824–1905

Related quotes

“You silly old fool, you don't even know the alphabet of your own silly old business.”

William Henry Maule (1788–1858) British politician

Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 86. The quotation has been attributed to many others, such as Lord Chief Justice Campbell, Lord Chesterfield, Sir William Harcourt, Lord Pembroke, Lord Westbury, and to an anonymous judge, and said to have been spoken in court to Garter King at Arms, Rouge Dragon Pursuivant, or some other high-ranking herald, who had confused a "bend" with a "bar" or had demanded fees to which he was not entitled. George Bernard Shaw quotes it in Pygmalion (1912) in the form, "The silly people dont [sic] know their own silly business."

Maule cannot be the original source of the quotation, as it is quoted nearly twenty years before his birth in Charles Jenner's The Placid Man: Or, The Memoirs of Sir Charles Beville (1770): "Sir Harry Clayton ... was perhaps far better qualified to have written a Peerage of England than Garter King at Arms, or Rouge Dragon, or any of those parti-coloured officers of the court of honor, who, as a great man complained on a late solemnity, are but too often so silly as not to know their own silly business." "Old Lord Pembroke" (Henry Herbert, 9th Earl of Pembroke) is said by Horace Walpole (in a letter of May 28, 1774 to the Rev. William Cole) to have directed the quip, "Thou silly fellow! Thou dost not know thy own silly business," at John Anstis, Garter King at Arms (though in his 1833 edition of Walpole's letters to Sir Horace Mann, George Agar-Ellis, 1st Baron Dover, attributes the saying to Lord Chesterfield in a footnote, in the form "You foolish man, you do not understand your own foolish business"). Edmund Burke also quotes it ("'Silly man, that dost not know thy own silly trade!' was once well said: but the trade here is not silly.") in a "Speech in the Impeachment of Warren Hastings, Esq." on May 7, 1789 (when Maule was just over a year old). Chesterfield or Pembroke fit best in point of time.
Attributed

Paulo Coelho photo
John Frusciante photo
Stephen King photo

“The more you read, the less apt you are to make a fool of yourself with your pen or word processor.”

Stephen King (1947) American author

Source: On Writing: A Memoir of the Craft

Sören Kierkegaard photo
Francesco Petrarca photo

“How do you know, poor fool? Perhaps out there, somewhere, someone is sighing for your absence'; and with this thought, my soul begins to breathe.”

Francesco Petrarca (1304–1374) Italian scholar and poet

Source: Petrarch: The Canzoniere, or Rerum Vulgarium Fragmenta

Swami Vivekananda photo
Sun Tzu photo

“It is said that if you know your enemies and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know your enemies but do know yourself, you will win one and lose one; if you do not know your enemies nor yourself, you will be imperiled in every single battle.”

Sun Tzu (-543–-495 BC) ancient Chinese military general, strategist and philosopher from the Zhou Dynasty

Variant translations
If you know others and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know others but know yourself, you win one and lose one; if you do not know others and do not know yourself, you will be imperiled in every single battle.
Know your enemy and know yourself, find naught in fear for 100 battles. Know yourself but not your enemy, find level of loss and victory. Know not thy enemy nor yourself, wallow in defeat every time.
Literal translation: Know [the] other, know [the] self, hundred battles without danger; not knowing [the] other but know [the] self, one win one loss; not knowing [the] other, not knowing [the] self, every battle must [be] lost.
Source: The Art of War, Chapter III · Strategic Attack

Tom Petty photo

Related topics