
“I could feel the winter shaking my bones and banging my teeth together.”
Source: The Bell Jar
“I could feel the winter shaking my bones and banging my teeth together.”
Source: The Bell Jar
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch, citaat van Schelfhout, uit zijn brief:) ..en daar wij nu in het Zomer leeven zijn heb ik geen truk [truc] van mij de Winter zoo danig voor den geest te halen dat ik in staat zoude zijn er een te kunnen schilderen.. ..en gij zou den gedult moeten nemen tot aanstaande winter.
Quote of Schelfhout in a letter to his client nl:Johannes Immerzeel, June 1832; as cited in 'Andreas Schelfhout Onsterfelijk schoon', Simonis & Buunk 2005 https://www.simonis-buunk.nl/wp-content/uploads/2016/06/catalogus_schelfhout.pdf, p. 17
Interview with Conrad Bodman, curator at the Barbican Arts Centre (2001)
As quoted and paraphrased in "Clemente 'Sick,' That's Bad News to NL Hurlers" https://www.newspapers.com/newspage/62573816/ by Lou Prato (AP), in The Warren Times Mirror (Tuesday, June 5, 1962), p. 12
Baseball-related, <big><big>1960s</big></big>, <big>1962</big>
Context: “I sick, I have nervous stomach. I can hardly eat. I’m taking lot of vitamins and I’m getting stronger. But I still sick.” [... ] Clemente said he’s been bothered by stomach trouble since last August. "During the winter I feel real bad. I lost 18 pounds but I’ve picked my weight back up a little since then. I don’t feel too strong and sometimes when I run I get short of breath. Sometime I feel good and sometime I don’t feel like playing ball at all.” [... ] “If I get a little stronger, I hit with more power and I help the club more.”