“Atque in pepetuum, frater, ave atque vale.
Forever and ever, my brother, hail and farewell.”

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Atque in pepetuum, frater, ave atque vale. Forever and ever, my brother, hail and farewell." by Cassandra Clare?
Cassandra Clare photo
Cassandra Clare 2041
American author 1973

Related quotes

Cassandra Clare photo
Cassandra Clare photo
Cassandra Clare photo

“Hail and Farewell, my brother.”

Source: City of Glass

Gaio Valerio Catullo photo

“Wandering through many countries and over many seas I come, my brother, to these sorrowful obsequies, to present you with the last guerdon of death, and speak, though in vain, to your silent ashes, since fortune has taken your own self away from me—alas, my brother, so cruelly torn from me! Yet now meanwhile take these offerings, which by the custom of our fathers have been handed down—a sorrowful tribute—for a funeral sacrifice; take them, wet with many tears of a brother, and for ever, my brother, hail and farewell!”
Multas per gentes et multa per aequora vectus Advenio has miseras, frater, ad inferias, Ut te postremo donarem munere mortis Et mutam nequiquam alloquerer cinerem. Quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum, Heu miser indigne frater adempte mihi, Nunc tamen interea haec prisco quae more parentum Tradita sunt tristi munere ad inferias, Accipe fraterno multum manantia fletu, Atque in perpetuum, frater, ave atque vale.

CI, lines 1–10
Sir William Marris's translation:
By many lands and over many a wave
I come, my brother, to your piteous grave,
To bring you the last offering in death
And o'er dumb dust expend an idle breath;
For fate has torn your living self from me,
And snatched you, brother, O, how cruelly!
Yet take these gifts, brought as our fathers bade
For sorrow's tribute to the passing shade;
A brother's tears have wet them o'er and o'er;
And so, my brother, hail, and farewell evermore!
Carmina

Jean Ingelow photo

“But two are walking apart forever
And wave their hands for a mute farewell.”

Jean Ingelow (1820–1897) British writer

"Divided", reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Robert Burns photo

“Ae fond kiss, and then we sever;
Ae farewell, alas, forever!”

Ae Fond Kiss, And Then We Sever, st. 1
Johnson's The Scots Musical Museum (1787-1796)

Simon Schama photo
Anna Akhmatova photo

Related topics