
“Dust, who is not dust? I am dust. But I am your Member of Parliament, nevertheless.”
Bui Arland
Atómstöðin (The Atom Station) (1948)
Source: Out of the Dust
“Dust, who is not dust? I am dust. But I am your Member of Parliament, nevertheless.”
Bui Arland
Atómstöðin (The Atom Station) (1948)
Written as an epitaph based upon his lyrics to "Lord of the Dance".
Jesus, as portrayed in Preface, Difference Between Reader And Spectator
1930s, On the Rocks (1933)
Context: I am no mere chance pile of flesh and bone: if I were only that, I should fall into corruption and dust before your eyes. I am the embodiment of a thought of God: I am the Word made flesh: that is what holds me together standing before you in the image of God. … The Word is God. And God is within you. … In so far as you know the truth you have it from my God, who is your heavenly father and mine. He has many names and his nature is manifold. … It is by children who are wiser than their fathers, subjects who are wiser than their emperors, beggars and vagrants who are wiser than their priests, that men rise from being beasts of prey to believing in me and being saved. … By their fruits ye shall know them. Beware how you kill a thought that is new to you. For that thought may be the foundation of the kingdom of God on earth.
Original: Je suis un grand artiste et je le sais. C'est parce que je le suis que j'ai tellement enduré de souffrances. Pour poursuivre ma voie, sinon je me considérerai comme un brigand. Ce que je suis du reste pour beaucoup de personnes. Enfin, qu'importe! Ce qui me chagrine le plus c'est moins la misère que les empêchements perpétuels à mon art que je ne puis faire comme je le sens et comme je pourais le faire sans la misère qui me lie les bras. Tu me dis que j'ai tort de rester éloigné du centre artistique. Non, j'ai raison, je sais depuis longtemps ce que je fais et pourquoi je le fais. Mon centre artistique est dans mon cerveau et pas ailleurs et je suis fort parce que je ne suis jamais dérouté par les autres et je fais ce qui est en moi.
Source: 1890s - 1910s, The Writings of a Savage (1996), pp. 53-54: Quote in a letter to his wife, Mette (Tahiti, March 1892)