Wendelin Van Draanen (1965) American writer
Source: The Running Dream
Wendelin Van Draanen (1965) American writer
Source: The Running Dream
“Say "no more!" No more! No more! Wipe your tears away!”
Bono (1960) Irish rock musician, singer of U2
Rattle and Hum (1987)
Context: Let me tell you something. I've had enough of Irish Americans who haven't been back to their country in twenty or thirty years come up to me and talk about the resistance, the revolution back home; and the glory of the revolution, and the glory of dying for the revolution. Fuck the revolution! They don't talk about the glory of killing for the revolution. What's the glory of taking a man from his bed and gunning him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory of bombing a Remembrance Day parade of old-age-pensioners, their medals taken out and polished up for the day? Where's the glory in that? To leave them dying, or crippled for life, or dead, under the rubble of the revolution that the majority of the people in my country don't want. No more! Sing No more! <!-- Variant transcription: Now let me tell you something, I've had enough of Irish Americans who haven't been back to their country, in 20 or 30 odd years, come up to me and talk about the Resistance, the Revolution back home, and the glory of the Revolution, and the glory of dying for the Revolution. Fuck the Revolution! They don't talk about the glory of killing for the Revolution. What's the glory, in taking a man from his bed and gunning him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory, in bombing a Remembrance Day parade of old age pensioners, the medals taken out and polished up for the day, where's the glory in that? To leave them dying, or crippled for life, or dead, under the rubble of the Revolution — that the majority of the people in my country, don't want! Say "no more!" No more! No more! Wipe your tears away!
“And the tear that is wiped with a little address,
May be follow'd perhaps by a smile.”
William Cowper (1731–1800) (1731–1800) English poet and hymnodist
The Rose.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
“To these crocodile tears they will add sobs, fiery sighs, and sorrowful countenance.”
Robert Burton book The Anatomy of Melancholy
Section 2, member 2, subsection 4.
The Anatomy of Melancholy (1621), Part III
Lilith Saintcrow (1976) American writer
Source: Working for the Devil
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: (it) Tesi la mano verso il suo volto asciugandole le lacrime dagli occhi, lacrime che assaporai dalle mie dita, conoscendo così, il sapore della mia vita.
Source: prevale.net
Robyn Carr American writer
Source: Promise Canyon
Jawaharlal Nehru (1889–1964) Indian lawyer, statesman, and writer, first Prime Minister of India
Quicktime excerpt http://www.harappa.com/nehrumov.html <br class="br">A Tryst With Destiny (1947) <br class="br">Context: The ambition of the greatest men of our generation has been to wipe every tear from every eye. That may be beyond us, but so long as there are tears and suffering, so long our work will not be over.<br>And so we have to labour and to work, and work hard, to give reality to our dreams. Those dreams are for India, but they are also for the world, for all the nations and peoples are too closely knit together today for any one of them to imagine that it can live apart. Peace has been said to be indivisible; so is freedom, so is prosperity now, and so also is disaster in this One World that can no longer be split into isolated fragments.