„W moim ulubionym śnie jest ciemno. Ktoś za mną idzie. Nie wiem, czemu boję się. Wtedy nagle unoszę się daleko. Jak się czuję? Jakbym pływała w powietrzu. Wolna, lekka, nikt nie może mnie dogonić, nikt nie może mnie dotknąć. To cudowne uczucie. Jednak ten sen trochę mnie niepokoi. Co chce mi powiedzieć i co znaczy? Że czasami chce uciec od prawdziwego życia? Ale uciec przed czym? Przed sukcesem? Przed presją show businessu? Nie. Rozkoszuję się każdą sekundą mojej sławy. Jeśli mogłabym zacząć moje życie od nowa, nie zmieniłabym ani jednej rzeczy. Nawet gdy byłam mała dziewczynką, wiedziałam, że chcę być sławna. Pracowałam, żeby spełnić to marzenie, pracowałam ciężko – naprawdę ciężko. Brałam lekcje śpiewu, występowałam w szkolnych przedstawieniach. Robiłam wszystko, by być dobrą artystką, ponieważ ładna buzia nie czyni cię gwiazdą, czy to w muzyce czy w filmie.”
wywiad udzielony niemieckiemu dziennikarzowi na miesiąc przed śmiercią Aaliyah.
Źródło: Dagmar Leischow Aaliyah: Ich hebe ab, ich fühle mich frei… http://www.zeit.de/2001/36/AALIYAH_Ich_hebe_ab_ich_fuehle_mich_frei w „Die Zeit”, 36/2001, wersja angielska http://www.rarevinyl.de/soul/aaliyah8.html.
Tematy
nie żyje , życie , śmierć , uczucie , sen , sukces , znaczenie , niepokój , powietrze , lekki , lekcja , rzeczy , pływanie , robić , pracujący , powiedzieć , ciężki , dotknąć , nikt , pływać , ktoś , przedstawienie , brać , sekunda , buzia , spełnić , mała , presja , artystka , dziewczynka , boja , marzenieAaliyah 5
amerykańska piosenkarka 1979–2001Podobne cytaty
„Nie można uciec przed własnymi uczuciami. Szkoda tylko, że nie wiedziałam, co czuję.”
Seria Jutro, Jutro 7: Po drugiej stronie świtu

„To cudowne, że mogłem dotknąć rosyjskiej ziemi. Ziściło się marzenie mojego życia.”
Źródło: Tadeusz Pasierbiński, Monarchie świata. Poczet rodów królewskich i książęcych, op. cit., s. 313.

„Mój prawdziwy mąż zostanie w moich snach. Podświadomość nie uznaje rozwodów.”
Trans (2011)

Karol IX Walezjusz nazywał admirała Gasparda II de Coligny’ego „ojcem” tylko z powodu głęboko łączących ich więzi przyjaźni; słowa odnosiły się do powrotu Coligny’ego z wojny w 1571.
Źródło: Helmut Werner, Tyranki. Najokrutniejsze kobiety w historii, tłum. Monika Gajowa, Wydawnictwo Jeden Świat, Warszawa 2005, ISBN 8389632241, s. 126.

L'air c'est beau en même temps tu peux pas le voir, c'est doux et peux pas le toucher… L'air c'est un peu comme mon cerveau. (fr.)
Źródło: „Forum”, 21 maja 2007.