Rodzaj męski (rubryka felietonowa w „Twoim Stylu”)
Źródło: Dom, „Twój Styl” nr 3 (248), marzec 2011, s. 112.
„Kupiłem dom na wsi, żeby moje dzieci, które mieszkały w XV dzielnicy Paryża, mogły zobaczyć krowy zamiast Arabów.”
Źródło: „Forum”, 29 listopada 2010
Jean-Marie Le Pen 9
polityk francuski 1928Podobne cytaty
Ich lebte in einem Haus voller Intelligenzija, in der Mickiewicz-Str. 37, II. Stock. Aber wenn jemand Angst hatte, dann nicht vor den Deutschen. Wenn ein Offizier mich auf der Straße sah und nicht Befehl hatte, mich festzunehmen, musste ich nichts fürchten. Aber der polnische Nachbar, der bemerkte, dass ich mehr Brot kaufte als üblich, vor dem musste ich Angst haben. (niem.)
odpowiedź na pytanie dziennikarza „Był pan w ruchu oporu i pomagał Żydom. Miał pan wtedy sąsiadów, których się obawiał?”.
Oryginalne pytanie dziennikarza: Sie haben für den Widerstand gearbeitet und auch Juden geholfen. Hatten Sie damals Nachbarn, vor denen Sie sich fürchteten? (niem.)
Źródło: wywiad udzielony „Die Welt”, 26 lutego 2011, Eine tragische Gestalt http://www.welt.de/print/die_welt/vermischtes/article12648079/Eine-tragische-Gestalt.html
Źródło: Czeczot: Dla Amerykanów jestem „too sophisticated”, „Gazeta Wyborcza”, 19 lipca 1990

Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weißen Haus
Und vor Paris steht Mickey Mouse
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar (niem.)
Teksty piosenek
Źródło: Amerika, album Reise, Reise (2004).

„Ostatnio kupiłem krokodyla. Na razie mieszka w garażu.”
o ustawie o przecidziałalniu przemocy w rodzinie.
Źródło: Więcej władzy w ręce... niesprawnych instytucji, naszdziennik.pl, 13 lutego 2010 http://www.naszdziennik.pl/index.php?dat=20100213&typ=po&id=po03.txt

I don’t think is for children, but I think if you went home and looked at the video games thet your kids are playing, you’d be much more schocked. (ang.)
o Requiem dla snu.

Antresolka profesorka Nerwosolka