„Nie ufam ludziom, którzy tak dobrze znają zamiary Boga względem nich, gdyż dostrzegam, że to zawsze pokrywa się z ich własnymi pragnieniami.”
I distrust those people who know so well what God wants them to do because I notice it always coincides with their own desires. (ang.)
mowa wygłoszona na konwencji NWSA w styczniu 1896.
Źródło: Karlyn Kohrs Campbell, Women public speakers in the United States, 1800–1925: a bio-critical sourcebook http://books.google.pl/books?id=nzBGaI0lQooC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, ABC-CLIO, 1993, s. 363.
Susan Brownell Anthony 2
1820–1906Podobne cytaty

„Módl się nie więcej, ale lepiej i ufaj. Modlitwa „zmusza” Boga…”

„Leniwy niweczy zamiary Boga.”

zalecenia dla Zgromadzenia Córek Matki Bożej Bolesnej (serafitek).
Źródło: Myśli bł. Małgorzaty Szewczyk (strona sióstr serafitek) http://www.serafitki.pl/matka-malgorzata-szewczyk/zapiski

„Ufajcie Bogu, ale baczcie, by nie zamoczyć prochu.”
Put your trust in God, but keep your powder dry. (ang.)
do żołnierzy w trakcie przeprawy przez rzekę.
Źródło: W.G. Smith, Oxford Dictionary of English Proverbs