
„Mam pewność, że film powinien być jednym z języków światowych.”
Źródło: Ce bougre de monde noveau…, „Cahiers du Cinéma” nr 78, grudzień 1957, cyt. za: Jerzy Płażewski, Język filmu, op. cit., s. 29.
Źródło: Sławne cytaty z filmu, „Świat na Dłoni Extra” nr 1/2016, s. 98.
„Mam pewność, że film powinien być jednym z języków światowych.”
Źródło: Ce bougre de monde noveau…, „Cahiers du Cinéma” nr 78, grudzień 1957, cyt. za: Jerzy Płażewski, Język filmu, op. cit., s. 29.
„Muzyka, jak matematyka, jest językiem. Jej piękno polega na bezużyteczności.”
Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html
„Film to nie jest matematyka. Każdy z nas ma inny gust.”
Źródło: Wywiad, 2004 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=18942
Źródło: Sztuka jako odcisk palca, „Nowy Wyraz”, kwiecień 1976 http://www.gnosis.art.pl/iluminatornia/sztuka_o_inspiracji/zdzislaw_beksinski/zdzislaw_beksinski_wywiad_1976_1.htm
„Język, taniec i muzyka są pomyślane jako trzy równie ważne formy ekspresji.”
Źródło: Nóżka, czyli ekstaza, „Polska Dziennik Bałtycki” nr 22, 28 stycznia 2011 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/110203.html
Źródło: Wywiad, 1989 http://www.cialo-umysl-dusza.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=257:alchemia-muzyki&catid=45:kino-wewntrzne-artykuy&Itemid=76
o The Dead Weather.
Źródło: rozmowa Kasi Rogalskiej i Patryka Gochniewskiego, tuba.pl, 8 lipca 2010 http://tuba.pl/tubapl/1,103887,8117626,The_Dead_Weather__plonacy_pociag_pedzacy_ze_wzgorza.html
Źródło: Wywiad, 2005 http://soundtracks.pl/index.php?op=show&ID=408