„W domu rozmawiam w języku ukraińskim. To logiczne, bo jestem Ukrainką. (…) W radiu rozmawiają po białorusku. To logiczne, bo jestem na Białorusi. Ale przecież w mieście, w szkole, na wycieczce wszyscy rozmawiają po rosyjsku. To niesprawiedliwe. Jeśli mieszkam na Białorusi, powinnam rozmawiać i pisać po białorusku.”

Дома я размаўляю на ўкраінскай мове. Гэта лагічна, бо я ўкраінка. (…) Па радыё размаўляюць па-беларуску. Гэта лагічна, бо я – на Беларусі. Але ж у горадзе, у школе, на экскурсіі ўсе размаўляюць па-рускі. І гэта несправядліва. Калі я жыву на Беларусі, я павінна размаўляць і пісаць па-беларуску. (białorus.)
Źródło: Аксамітавая Беларусь: абавязак перад мовай, 1 listopada 2013 http://www.velvet.by/articles/stil-zhizni/aksamitavaya-belarus/aksam-tavaya-belarus-abavyazak-perad-movai

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 2 lipca 2022. Historia
Tematy
dom , język , pisanie , dom , mieszkanie
Natalla Babina Fotografia
Natalla Babina 10
białoruska dziennikarka i pisarka narodowości ukraińskiej 1966

Podobne cytaty

Karol V Fotografia

„Wielki cesarz Karol V mówił, że z Bogiem rozmawia w języku hiszpańskim, z koniem rozmawia po niemiecku, ze swoją panią rozmawia w języku włoskim, ale z mężczyznami rozmawia po francusku.”

Karol V (1500–1558) cesarz niemiecki

Źródło: list Lorda Chesterfielda do Philipa Stanhope’a, 19 lipca 1762

Philip Dormer Stanhope, 4. hrabia Chesterfield Fotografia
Michał I Rumuński Fotografia

„Kiedy spotykamy się w rodzinie – rozmawiamy tylko po angielsku. To dom rumuński z językiem angielskim.”

Michał I Rumuński (1921–2017) król Rumunii

Źródło: Tadeusz Pasierbiński, Monarchie świata. Poczet rodów królewskich i książęcych, wyd. Iskry, Warszawa 2002, ISBN 8320717051, s. 320

Aleh Trusau Fotografia

„Białorusin rozmawia w języku swojego kierownictwa. Jeśli prezydent zacznie rozmawiać w języku białoruskim, to za pół roku pracownicy administracji państwowej niższej rangi będą rozmawiać też w matczynym języku. A za 2–3 lata i całe społeczeństwo wybierze do kontaktów język białoruski.”

Aleh Trusau (1954) białoruski historyk, archeolog, polityk i działacz społeczny

Беларус размаўляе на мове свайго начальства. Калi прэзiдэнт пачне размаўляць на беларускай мове, то праз паўгода чыноўнiкi нiжэйшага рангу будуць размаўляць таксама на матчынай мове. А праз 2–3 годы i ўсё насельнiцтва абярэ для зносiн беларускую мову. (biał.)
o języku białoruskim.
Źródło: tut.by, 19 listopada 2007 http://news.tut.by/culture/98309.html

Jan Brzechwa Fotografia

„Wy nie wiecie, a ja wiem,
Jak rozmawiać trzeba z psem,
Bo poznałem język psi,
Gdy mieszkałem w pewnej wsi.”

Jan Brzechwa (1898–1966) polski poeta

Źródło: Jak rozmawiać trzeba z psem

„(…) mówię gwarą od dzieciństwa i choć bez problemu przechodzę na poprawną polszczyznę, to z mamą i z rodziną rozmawiam wyłącznie po śląsku. Jak bym miała zresztą rozmawiać, skoro mama wciąż mieszka w tym samym domu, przy ulicy Chorzowskiej, gdzie tylko tak się godo…”

Źródło: Henryka Wach-Malicka, Żymła z Lipin prosi na jubileusz!, „Polska Dziennik Zachodni” nr 199, 2 sierpnia 2011 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/122539.html

Krzysztof Respondek Fotografia

„Zawód scenarzysty wymaga ogromnego wysiłku. Nie ogranicza się on tylko do siedzenia w domu przed laptopem czy maszyną do pisania. Musisz spotykać się z ludźmi, rozmawiać z nimi. To męczące i czasochłonne.”

Źródło: Scenarzysta Polańskiego: Romanowi się nie odmawia, stopklatka.pl, 17 lipca 2011 http://stopklatka.pl/news/scenarzysta-polanskiego-romanowi-sie-nie-odmawia-149867

Paulina Bisztyga Fotografia

„Tata jest dla mnie przede wszystkim tatą, nie politykiem. Nie gadamy w domu o polityce. Za to tata bardzo chętnie rozmawia z nami o muzyce.”

Paulina Bisztyga (1978) polska wokalistka, kompozytorka i poetka

Źródło: Wolę muzykę niż politykę http://www.polskatimes.pl/artykul/473671,wole-muzyke-niz-polityke-z-paulina-bisztyga-o-transsmisji-i,id,t.html, polskatimes.pl, 18 listopada 2011

Olieg Achrem Fotografia

Pokrewne tematy