
o pracy w dubbingu.
Źródło: Wywiad, dubbing.pl, 2010 http://www.dubbing.pl/wywiady/perdjon-adrian/
o płycie Anywhere I Lay My Head.
Źródło: Maciej Woźniak, Powróciło z wiatrem http://www.artpapier.com/index.php?page=artykul&wydanie=61&artykul=1396, „ArtPapier” nr 11 (107), 1 czerwca 2008
o pracy w dubbingu.
Źródło: Wywiad, dubbing.pl, 2010 http://www.dubbing.pl/wywiady/perdjon-adrian/
Źródło: Siła marzeń. Życie w One Direction, tłum. Dariusz Rossowski, Wydawnictwo JK, Łódź 2013, s. 13.
Źródło: „Widziałam wartość i sens w tym, co robię” (rozmowa z Olą Nieśpielak), muzyka.wp.pl, 23 grudnia 2010 http://muzyka.wp.pl/interviewId,602226,title,Widzialam-wartosc-i-sens-w-tym-co-robie-rozmowa-z-Ola-Niespielak,wywiad.html?ticaid=1ba40
„Piosenka jest żartem, ale skoro ją nagrałem, to widocznie zazdroszczę prawdziwym macho.”
o piosence Maczo.
Źródło: Wojtek Wysocki, K.A.S.A.: „Mały człowiek w wielkim sombrero”, nuta.pl http://www.nuta.pl/wywiady/d/1/54/
Źródło: „Nowa Trybuna Opolska”, 20 stycznia 2011 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/26648
odpowiedź na pytanie o zabawne wspomnienia związane z wizytami w Polsce.
Źródło: Sunrise Avenue – Samu Haber – Większość piosenek, które piszę powstaje w dość niezwykłych okolicznościach, Rockmagazyn.pl, 13 lipca 2011 http://www.rockmagazyn.pl/wywiad/140,sunrise-avenue-samu-haber-wiekszosc-piosenek-ktore-pisze-powstaje-w-dosc-niezwyklych-okolicznosciach.htm
Źródło: Betsy Russell o filmie „Piła V”, „Kino Świat”, 23 października 2008 http://www.kinomaniak.pl/katalog/wywiad/68,1
Różne gatunki muzyczne, których słuchamy, nieuchronnie wpływają na to, jak piszemy. Dzięki temu, że nagrywamy nie na zlecenie, ale wtedy, gdy mamy to ochotę, wpływ ten, choć podświadomy, jest bardzo wyraźny.
Źródło: Maciek Rychlicki, Super Furry Animals. Wywiad z gitarzystą Cianem Ciaranem, nuta.pl http://www.nuta.pl/wywiady/d/1/99/