„Cokolwiek robią kobiety, muszą to robić dwukrotnie lepiej od mężczyzn – na szczęście to nie jest takie trudne.”
Whatever women do they must do twice as well as men to be thought of half as good. Luckily, this is not difficult.
Źródło: Wyman E. Fischer, Donald L. Barnes, Tackling the Issues: Critical Thinking About Crucial Social Issues http://books.google.pl/books?id=IccryP5xqZQC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Walch Publishing, 2002, s. 66.
Podobne cytaty

Źródło: „Głos trzeźwy, wolność ubezpieczający”. Osiatyński przeciw dyktaturze większości, uzurpacjom Kościoła, tchórzliwym politykom https://oko.press/rozmowa-z-wiktorem-osiatynskim-glos-trzezwy-wolnosc-ubezpieczajacy/, oko.press, 29 kwietnia 2018.

„Jeżeli to robisz dla mężczyzn, jesteś nieszczęśnikiem, jeżeli dla kobiet – niewolnikiem.”
rzekomo do wystrojonego chłopca.

„Robiąc cokolwiek, stajesz się kimkolwiek!”
C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui! (fr.)
Źródło: Rémi Gaillard : „ En faisant n'importe quoi, on devient n'importe qui”, nimportequi.com, 22 marca 2004 (fr.) http://www.nimportequi.com/website/midilibrecom.htm
Źródło: Małgorzata Karnaszewska, Teresa Kotlarczyk – Chcę poczuć że idę, oddycham, a wokół śpiewają ptaki http://www.nadobre.pl/18893/teresa-kotlarczyk-chce-poczuc-ze-ide-oddycham-a-wokol-spiewaja-ptaki.html

„Szczęście mężczyzny brzmi: ja chcę. Szczęście kobiety: on chce.”