“Take care of those who give you the smile, not those who take it away from you.”
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: Abbiate cura di chi vi regala il sorriso, non di chi ve lo toglie.
Source: prevale.net
Source: Johnny Mnemonic (1981), p. 91
“Take care of those who give you the smile, not those who take it away from you.”
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: Abbiate cura di chi vi regala il sorriso, non di chi ve lo toglie.
Source: prevale.net
“Listening to the strains of genuine negro ragtime, brokers forget their cares.”
Scott Joplin (1868–1917) American composer, musician, and pianist
"Wall Street Rag" (1909)
Richard McKenna book The Sand Pebbles
Source: The Sand Pebbles (1962), Ch. 19; marriage ceremony of Maily and Frenchy
Context: He had a light in his gaunt face and his voice and manner were strangely solemn. The were all a bit afraid of him. … "We're mixing our lives together, Maily, and we'll never be able to unmix them again, and we'll never want to." His voice was strong but tender, and he was smiling down at here. "I take you for what you are, and all that you are, and mix you with all of me, and I don't hold back nothing. Nothing! When you're cold, and hungry, and afraid, so am I. When you're happy, so am I. I'm going to stay with you all that I can, take the very best care of you that I can, and love you every minute until I die." He took a deep, slow breath. "Now you say it"
"I will always love you and honor you and serve you, Frenchy, and stay as near to you as I can, and do everything for you, and live for you, and I won't have any life except our life together…" Tears welled out of her eyes but she smiled steadily up without blinking. "I will just love you, Frenchy, all of me there is just loving you forever."
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: Abbiate cura di chi vi mette al primo posto nei suoi pensieri, di chi vi regala il suo tempo e vi dedica parte della sua esistenza. Sono attenzioni molto rare.
Source: prevale.net
Suze Robertson (1855–1922) Dutch painter
(version in original Dutch / origineel citaat van Suze Robertson:) In 't najaar, october, November ben ik gemeenlijk in nl:Heeze aan 't werk, voor interieurstudies. Dat is een mooie, en de rustigste tijd; 't blad van de bomen [af!], waardoor zomers zoo'n groen licht in de binnenhuizen valt. In 't logement van de goede Saskia [Ciska].. ..ondervond ik dan altijd heel bizondere zorgen.
Source: 1900 - 1922, Onder de Menschen: Suze Robertson' (1912), p. 34
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: (it) Fate sempre attenzione a chiedere aiuto. Il vero aiuto si ottiene da poche, pochissime persone: quelle che ci mettono il cuore.
Source: prevale.net
Sherrilyn Kenyon (1965) Novelist
Variant: she said with a smile. "I'm an acquired taste. Most of my best friends had to
know me for years before they could even stand my presence. I'm like mold, I usually grow on you very
slowly.
Source: Seize the Night
David Gemmell book Quest for Lost Heroes
Source: Drenai series, Quest for Lost Heroes, Ch. 10