translation from the Dutch original: Fons Heijnsbroek
version in original Dutch / citaat van Paul Gabriël, in Nederlands: Alhoewel ik er zelf wat knorrig uit kan zien houd ik er veel van dat het zonnetje in het water schijnt, maar buiten dat ik vind mijn land gekleurd en wat mij bijzonder opviel wanneer ik uit den vreemde kwam: ons land is gekleurd sappig vet, vandaar onze schoone gekleurde en gebouwde runderen, hun vleesch melk en boter, nergens vind men dat zoo maar ze worden ook door dat sappige vette en gekleurde land gevoed - ik heb vreemdelingen dikwijls horen zeggen, die Hollandsche schilders schilderen allemaal grijs en hun land is groen.. ..hoe meer ik opserveer hoe gekleurder en transparanter de natuur word en dan de lucht erbij gezien een heel ander iets en toch zoo in harmonie, het is verrukkelijk wanneer men heeft leeren zien, want ook dat moet geleerd worden, ik herhaal het ons land is niet grijs, zelfs niet bij grijs weer, de duinen zijn ook niet grijs.
written note of Paul Gabriël, 1901; as cited in De Haagse School. Hollandse meesters van de 19de eeuw, ed. R. de Leeuw, J. Sillevis en C. Dumas); exhibition. cat. - Parijs, Grand Palais / Londen, Royal Academy of Arts / Den Haag, Haags Gemeentemuseum, Parijs, Londen, Den Haag 1983, p.183 - 23
after 1900
“Someday I must be able to paint truly remarkable colors. Yesterday I held in my lap a wide, silver-gray satin ribbon which I edged with two narrower black, patterned silk ribbons. And I placed on top of these a plump, bottle-green velvet bow. I'd like to be able to paint something one day in those colors.”
note in her Journal, 3 June, 1902; as quoted in Paula Modersohn-Becker, the Letters and Journals, ed. Günter Busch and Liselotte von Reinken (1998), p. 278
1900 - 1905
Variant: Someday I must be able to paint truly remarkable colors. Yesterday I held in my lap a wide, silver-gray satin ribbon which I edged with two narrower black, patterned silk ribbons. And I placed on top of these a plump, bottle-green velvet bow. I'd like to be able to paint something one day in those colors.
Help us to complete the source, original and additional information
Paula Modersohn-Becker 55
German artist 1876–1907Related quotes
Tape number two, side A
1975 - 1992, Oral history interview with Joan Mitchell, 1986
interview conducted by David Sylvester for the BBC, 1962; as quoted in Abstract Expressionism: Creators and Critics, edited by Clifford Ross, Abrahams Publishers, New York 1990, p. 50.
1960's
a remark to George Riviere, (c. 1910); as quoted in Renoir – his life and work, Francois Fosca, Book Club Associates /Thames and Hudson Ltd, London 1975, p. 230
after 1900
Quote, Jan. 1921, to journalist Marcel Pays. Monet in the 20th Century, by Paul Hayes Tucker.
1920 - 1926
Quote of Mondrian about 1905-1910; in 'Mondrian, Essays' ('Plastic art and pure plastic art', 1937 and his other essays, (1941-1943) by Piet Mondrian; Wittenborn-Schultz Inc., New York, 1945, p. 10; as cited in De Stijl 1917-1931 - The Dutch Contribution to Modern Art, by H.L.C. Jaffé http://www.dbnl.org/tekst/jaff001stij01_01/jaff001stij01_01.pdf; J.M. Meulenhoff, Amsterdam 1956, p. 40
quote from her Diaries, 1 October, 1902; as cited in Expressionism, a German intuition, 1905-1920, Neugroschel, Joachim; Vogt, Paul; Keller, Horst; Urban, Martin; Dube, Wolf Dieter; (transl. Joachim Neugroschel); publisher: Solomon R. Guggenheim Foundation, New York, 1980, p. 31
1900 - 1905
Quote of Picabia, in an interview in an American newspaper, 1915; as quoted by William A. Camfield, in Francis Picabia: His Art, Life and Times, Princeton, 1979, p.77
Picabia emphasised that line took precedence over colour in his works since 1915
1910's