“The man whose action habitually bears the stamp of his mind is a genius, but the greatest genius is not always equal to himself, or he would cease to be human.”

L'homme qui peut empreindre perpétuellement la pensée dans le fait est un homme de génie; mais l'homme qui a le plus de génie ne le déploie pas à tous les instants, il ressemblerait trop à Dieu.
Source: A Daughter of Eve (1839), Ch. 3: The Story of a Happy Woman.

Original

L'homme qui peut empreindre perpétuellement la pensée dans le fait est un homme de génie; mais l'homme qui a le plus de génie ne le déploie pas à tous les instants, il ressemblerait trop à Dieu.

A Daughter of Eve (1839)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The man whose action habitually bears the stamp of his mind is a genius, but the greatest genius is not always equal to…" by Honoré de Balzac?
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac 157
French writer 1799–1850

Related quotes

Anne Louise Germaine de Staël photo
Marlon Brando photo

“Chaplin you got to go with. Chaplin is a man whose talents is such that you have to gamble. First off, comedy is his backyard. He's a genius, a cinematic genius. A comedic talent without peer.”

Marlon Brando (1924–2004) American screen and stage actor

Rolling Stone Issue No. 213 (May 20, 1976) on Charlie Chaplin

Otto Weininger photo
James Russell Lowell photo

“Talent is that which is in a man's power; genius is that in whose power a man is.”

James Russell Lowell (1819–1891) American poet, critic, editor, and diplomat

Literary Essays, vol. II (1870–1890), Rousseau and the Sentimentalists

Edward Bulwer-Lytton photo
James Anthony Froude photo

“Yes, genius alone is the Redeemer; it bears our sorrows, it is crowned with thorns for us; the children of genius are the church militant, the army of the human race.”

Confessions Of A Sceptic
The Nemesis of Faith (1849)
Context: Say not they have their reward on earth in the calm satisfaction of noble desires, nobly gratified, in the sense of great works greatly done; that too may be, but neither do they ask for that. They alone never remember themselves; they know no end but to do the will which beats in their hearts' deep pulses. Ay, but for these, these few martyred heroes, it might be after all that the earth was but a huge loss-and-profit ledger book; or a toy machine some great angel had invented for the amusement of his nursery; and the storm and the sunshine but the tears and the smiles of laughter in which he and his baby cherubs dressed their faces over the grave and solemn airs of slow-paced respectability.
Yes, genius alone is the Redeemer; it bears our sorrows, it is crowned with thorns for us; the children of genius are the church militant, the army of the human race. Genius is the life, the law of mankind, itself perishing, that others may take possession and enjoy. Religion, freedom, science, law, the arts, mechanical or heautiful, all which gives respectability a chance, have heen moulded out by the toil and the sweat and the blood of the faithful; who, knowing no enjoyment, were content to he the servants of their own born slaves, and wrought out the happiness of the world which despised and disowned them.

Otto Weininger photo

“So far as one understands a man, one is that man. The man of genius takes his place in the above argument as he who understands incomparably more other beings than the average man. Goethe is said to have said of himself that there was no vice or crime of which he could not trace the tendency in himself, and that at some period of his life he could not have understood fully. The genius, therefore, is a more complicated, more richly endowed, more varied man; and a man is the closer to being a genius the more men he has in his personality, and the more really and strongly he has these others within him.”

Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Source: Sex and Character (1903), p. 106.

Mwanandeke Kindembo photo
José Ortega Y Gasset photo

Related topics