
The Letters Of William Blake https://archive.org/details/lettersofwilliam002199mbp (1956), p. 50
1790s
Cette petite composition qui est, hélas, le dernier péché mortel de ma vieillesse.
Introductory note to the Petite Messe Solennelle. Translation from Justin Wintle (ed.) Makers of Nineteenth Century Culture (2002) vol. 2, p. 527.
Cette petite composition qui est, hélas, le dernier péché mortel de ma vieillesse.
The Letters Of William Blake https://archive.org/details/lettersofwilliam002199mbp (1956), p. 50
1790s
“You do not play then at whist, sir! Alas, what a sad old age you are preparing for yourself!”
Vous ne jouez donc pas le whist, monsieur? Hélas! quelle triste vieilesse vous vous préparez!
Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 90.
“Alas! alas! how plague-spot like will sin
Spread over the wrung heart it enters in!”
Title poem, section VIII.
The Venetian Bracelet (1829)
"Heidelberg Disputation: Thesis 7" (1518), http://bookofconcord.org/heidelberg.php#7
Cinquante Ans, C. L. Betts' translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 13.
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 439.
Letter to Élie Diodati (2 January 1638), as translated in The Private Life of Galileo : Compiled primarily from his correspondence and that of his eldest daughter, Sister Maria Celeste (1870) by Mary Allan-Olney, p. 279
Other quotes
On Her paintings from January to May 1938 done at Saraya including Elephants Bathing.
Sikh Heritage,Amrita Shergil