
Address (1 October 1832), quoted in William Flavelle Monypenny and George Earle Buckle, The Life of Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield. Volume I. 1804–1859 (London: John Murray, 1929), p. 221
1830s
Speech (13 January 1865), as quoted in History of the Antislavery Measures of the Thirty-seventh and Thirty-eighth Congress (1865) by Henry Wilson, p. 388
1860s
Address (1 October 1832), quoted in William Flavelle Monypenny and George Earle Buckle, The Life of Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield. Volume I. 1804–1859 (London: John Murray, 1929), p. 221
1830s
“The Politics of the Unpolitical,” To Hell with Culture (1963), p. 38
Other Quotes
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 329.
Povero chi si fida ad un marrano:
Terra nevosa non mena più grano.
Povera chi si fida a un disertore :
Di ramo seco non germoglia fiore.
Stornelli Politici, "Il Disertore".
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 395.
Source: Give Me Liberty! (1998), Ch. 15 : Black and White Together, p. 168
Volume 1, p. 167
The Prophets (1962)
Il est malheureux pour les hommes, heureux peut-être pour les tyrans, que les pauvres, les malheureux, n'aient pas l'instinct ou la fierté de l'éléphant qui ne se reproduit point dans la servitude.
Maximes et Pensées, #509
Reflections